Die Flamme erlosch durch den letzten Guss.
Bestimmung Satz „Die Flamme erlosch durch den letzten Guss.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Flamme erlosch durch den letzten Guss.“
Die Flamme erlosch durch den letzten Guss.
Flammen slukket ved den siste støpen.
Пламя погасло из-за последнего литья.
Liekki sammui viimeisen valun vuoksi.
Полымя згасла з-за апошняга ліцця.
A chama se apagou com a última fundição.
Пламъкът угасна с последния отлив.
Plamen je ugašen posljednjim lijevanjem.
La flamme s'est éteinte à cause du dernier coulage.
A láng az utolsó öntés miatt kialudt.
Plamen je ugašen posljednjim lijevanjem.
Полум'я згасло через останній лиття.
Plameň zhasol posledným liatím.
Plamen je ugasnil zaradi zadnjega litja.
شعلہ آخری کاسٹنگ کی وجہ سے بجھ گیا۔
La flama es va apagar per l'últim abocament.
Пламенот изгасна по последното леење.
Plamen je ugašen poslednjim livenjem.
Flamman slocknade genom den sista gjutningen.
Η φλόγα σβήστηκε από την τελευταία χύτευση.
The flame went out due to the last casting.
La fiamma si spense a causa dell'ultima colata.
La llama se apagó por la última fundición.
Plamen zhasl kvůli poslednímu odlitku.
Suaren itzala azken moldeatzeagatik itzali zen.
تلاشى اللهب بسبب الصب الأخير.
炎は最後の鋳造によって消えました。
شعله به دلیل آخرین ریختهگری خاموش شد.
Płomień zgasł z powodu ostatniego odlewu.
Flacăra s-a stins din cauza ultimei turnări.
Flammen slukkede ved den sidste støbning.
הלהבה כבתה בגלל היציקה האחרונה.
Ateş son döküm nedeniyle söndü.
De vlam doofde door de laatste gieting.