Die Fischsuppe sollte mit viel Fisch gekocht werden.
Bestimmung Satz „Die Fischsuppe sollte mit viel Fisch gekocht werden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Fischsuppe sollte mit viel Fisch gekocht werden.“
Die Fischsuppe sollte mit viel Fisch gekocht werden.
Fiskesuppen bør kokes med mye fisk.
Рыбный суп следует готовить с большим количеством рыбы.
Kalakeitto tulisi keittää paljon kalalla.
Рыбны суп павінен гатавацца з вялікай колькасцю рыбы.
A sopa de peixe deve ser cozinhada com muito peixe.
Рибен суп трябва да се готви с много риба.
Riblja juha trebala bi se kuhati s puno ribe.
La soupe de poisson devrait être cuisinée avec beaucoup de poisson.
A halleveset sok hallal kell főzni.
Riblja čorba treba da se kuva sa puno ribe.
Рибний суп слід готувати з великою кількістю риби.
Rybia polievka by sa mala variť s veľa rybami.
Ribja juha bi se morala kuhati z veliko ribo.
مچھلی کا سوپ بہت ساری مچھلی کے ساتھ پکایا جانا چاہیے۔
La sopa de peix s'ha de cuinar amb molta peix.
Рибната супа треба да се готви со многу риба.
Riblja čorba treba da se kuva sa puno ribe.
Fiskssoppan bör kokas med mycket fisk.
Η σούπα ψαριού θα πρέπει να μαγειρεύεται με πολύ ψάρι.
The fish soup should be cooked with a lot of fish.
La zuppa di pesce dovrebbe essere cucinata con molto pesce.
La sopa de pescado debe cocinarse con mucho pescado.
Rybí polévka by se měla vařit s hodně rybami.
Arrain-sopa asko arrainarekin prestatu behar da.
يجب طهي حساء السمك مع الكثير من السمك.
魚のスープはたくさんの魚で調理されるべきです。
سوپ ماهی باید با مقدار زیادی ماهی پخته شود.
Zupa rybna powinna być gotowana z dużą ilością ryb.
Supă de pește ar trebui să fie gătită cu mult pește.
Fiskesuppen bør laves med meget fisk.
מרק הדגים צריך להתבשל עם הרבה דגים.
Balık çorbası bol balıkla pişirilmelidir.
De vissoep moet met veel vis worden gekookt.