Die Firma steuerte auf den Bankrott zu.
Bestimmung Satz „Die Firma steuerte auf den Bankrott zu.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Firma steuerte auf den Bankrott zu.“
Die Firma steuerte auf den Bankrott zu.
The firm was heading for bankruptcy.
Firmaen var på vei mot konkurs.
Компания шла к банкротству.
Yritys oli menossa kohti konkurssia.
Кампанія набліжалася да банкруцтва.
A empresa estava a caminho da falência.
Фирмата се насочваше към фалит.
Tvrtka je išla prema bankrotu.
L'entreprise se dirigeait vers la faillite.
A cég a csőd felé tartott.
Firma se kretala ka bankrotu.
Компанія наближалася до банкрутства.
Firma smerovala k bankrotu.
Podjetje se je usmerjalo proti bankrotu.
کمپنی دیوالیہ ہونے کی طرف بڑھ رہی تھی.
L'empresa s'encaminava cap a la fallida.
Компанијата се упатуваше кон банкрот.
Firma se kretala ka bankrotu.
Företaget var på väg mot konkurs.
Η εταιρεία κατευθυνόταν προς πτώχευση.
L'azienda stava andando verso il fallimento.
La empresa se dirigía hacia la quiebra.
Firma směřovala k bankrotu.
Enpresak bankrotera zihoan zuen.
كانت الشركة تتجه نحو الإفلاس.
その会社は破産に向かっていた。
شرکت به سمت ورشکستگی پیش میرفت.
Firma zmierzała ku bankructwu.
Compania se îndrepta spre faliment.
Virksomheden var på vej mod konkurs.
החברה התקדמה לעבר פשיטת רגל.
Şirket iflasa doğru gidiyordu.
Het bedrijf was op weg naar faillissement.