Die Figuren dieses Romans scheinen alten Gemälden entstiegen zu sein.
Bestimmung Satz „Die Figuren dieses Romans scheinen alten Gemälden entstiegen zu sein.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
scheinen entstiegen zu sein
Übersetzungen Satz „Die Figuren dieses Romans scheinen alten Gemälden entstiegen zu sein.“
Die Figuren dieses Romans scheinen alten Gemälden entstiegen zu sein.
The characters in this novel seem as if they have stepped straight out of an old painting.
Ezen regény szereplői olybá tűnnek, minthogyha egy régi festményből léptek volna ki.
Figurene i denne romanen ser ut til å ha steget opp fra gamle malerier.
Персонажи этого романа, кажется, вышли из старых картин.
Tämän romaanin hahmot näyttävät nousseen vanhoista maalauksista.
Персанажы гэтага рамана, здаецца, выйшлі з старых карцін.
As figuras deste romance parecem ter saído de antigas pinturas.
Персонажите на този роман изглежда, че са излезли от стари картини.
Likovi ovog romana čine se kao da su izašli iz starih slika.
Les personnages de ce roman semblent être sortis de vieilles peintures.
Likovi ovog romana izgledaju kao da su izašli iz starih slika.
Персонажі цього роману, здається, вийшли з старих картин.
Postavy tohto románu sa zdajú byť vyšli zo starých obrazov.
Like tega romana se zdijo, da so prišli iz starih slik.
اس ناول کے کردار قدیم پینٹنگز سے نکلے ہوئے لگتے ہیں۔
Les figures d'aquesta novel·la semblen haver sortit de velles pintures.
Ликовите на овој роман изгледаат како да излегле од стари слики.
Likovi ovog romana deluju kao da su izašli iz starih slika.
Figurerna i denna roman verkar ha stigit upp från gamla målningar.
Οι χαρακτήρες αυτού του μυθιστορήματος φαίνεται να έχουν προέλθει από παλιές ζωγραφιές.
I personaggi di questo romanzo sembrano essere emersi da antichi dipinti.
Las figuras de esta novela parecen haber salido de viejas pinturas.
Postavy tohoto románu se zdají být vytaženy ze starých obrazů.
Eleberri hauen irudiek antzinako margolanetatik irten direla dirudi.
يبدو أن شخصيات هذه الرواية قد خرجت من لوحات قديمة.
この小説の登場人物は古い絵画から出てきたように見えます。
شخصیتهای این رمان به نظر میرسد که از نقاشیهای قدیمی بیرون آمدهاند.
Postacie tej powieści wydają się wyłonić z dawnych obrazów.
Personajele acestui roman par să fi ieșit din vechi picturi.
Figurerne i denne roman ser ud til at være steget op fra gamle malerier.
הדמויות ברומן הזה נראות כאילו יצאו מתוך ציורים ישנים.
Bu romanın karakterleri, eski resimlerden çıkmış gibi görünüyor.
De figuren in deze roman lijken uit oude schilderijen te zijn voortgekomen.