Die Felder ergaben eine gute Ernte.

Bestimmung Satz „Die Felder ergaben eine gute Ernte.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Die Felder ergaben eine gute Ernte.

Deutsch  Die Felder ergaben eine gute Ernte.

Slowenisch  Polja so dala dober pridelek.

Hebräisch  השדות נתנו קציר טוב.

Bulgarisch  Полята дадоха добра реколта.

Serbisch  Polja su dala dobar urod.

Italienisch  I campi hanno dato un buon raccolto.

Ukrainisch  Поля дали хороший врожай.

Dänisch  Markerne gav et godt udbytte.

Belorussisch  Палі далі добры ўраджай.

Finnisch  Kentät tuottivat hyvän sadon.

Spanisch  Los campos dieron una buena cosecha.

Mazedonisch  Полјата дадоа добра жетва.

Baskisch  Soroek uztaia ona eman zuten.

Türkisch  Tarlalar iyi bir hasat verdi.

Bosnisch  Polja su dala dobru žetvu.

Kroatisch  Polja su dala dobar urod.

Rumänisch  Câmpurile au dat o recoltă bună.

Norwegisch  Feltene ga en god høst.

Polnisch  Pola dały dobry plon.

Portugiesisch  Os campos produziram uma boa colheita.

Französisch  Les champs ont donné une bonne récolte.

Arabisch  حقول أعطت حصادًا جيدًا.

Russisch  Поля дали хороший урожай.

Urdu  کھیتوں نے اچھی فصل دی۔

Japanisch  畑は良い収穫をもたらしました。

Persisch  مزارع محصول خوبی داد.

Slowakisch  Polia priniesli dobrú úrodu.

Englisch  The fields yielded a good harvest.

Schwedisch  Fälten gav en god skörd.

Tschechisch  Pole dala dobrou úrodu.

Griechisch  Τα χωράφια έδωσαν μια καλή σοδειά.

Katalanisch  Els camps van donar una bona collita.

Niederländisch  De velden leverden een goede oogst op.

Ungarisch  A mezők jó termést hoztak.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1509095



Kommentare


Anmelden