Die Führungskräfte drehen durch.
Bestimmung Satz „Die Führungskräfte drehen durch.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Führungskräfte drehen durch.“
Die Führungskräfte drehen durch.
Lederne mister besinnelsen.
Руководители теряют рассудок.
Johtajat menevät sekaisin.
Кіраўнікі з'езджаюць з глузду.
Os líderes estão enlouquecendo.
Ръководителите полудяват.
Vođe gube razum.
Les dirigeants deviennent fous.
A vezetők megőrülnek.
Lideri gube razum.
Керівники сходять з розуму.
Vedúci sa zbláznili.
Vodje so se zmešale.
لیڈرز پاگل ہو رہے ہیں.
Els líders es tornen bojos.
Лидерите полудуваат.
Lideri gube razum.
Ledarna tappar förståndet.
Οι ηγέτες τρελαίνονται.
The leaders are going crazy.
I dirigenti stanno impazzendo.
Los líderes se están volviendo locos.
Vedoucí se zbláznili.
Buruzagiek burutik joan dira.
القادة يفقدون صوابهم.
リーダーたちが狂っている。
مدیران دیوانه میشوند.
Liderzy szaleją.
Liderii înnebunesc.
Lederne bliver gale.
המנהיגים משתגעים.
Liderler deliriyor.
De leiders worden gek.