Die Exporte nach China sollen verstärkt werden.
Bestimmung Satz „Die Exporte nach China sollen verstärkt werden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Exporte nach China sollen verstärkt werden.“
Die Exporte nach China sollen verstärkt werden.
Izvoz na Kitajsko je treba okrepiti.
הייצוא לסין צריך להתחזק.
Износът за Китай трябва да бъде увеличен.
Izvoz u Kinu treba ojačati.
Le esportazioni verso la Cina devono essere potenziate.
Експорт до Китаю має бути посилений.
Eksporten til Kina skal styrkes.
Экспарт у Кітай павінен быць узмоцнены.
Vienti Kiinaan on vahvistettava.
Las exportaciones a China deben ser fortalecidas.
Извозот за Кина треба да се зајакне.
Txinara egindako esportazioak indartu behar dira.
Çin'e yapılan ihracatın artırılması gerekiyor.
Izvoz u Kinu treba ojačati.
Izvoz u Kinu treba ojačati.
Exporturile către China trebuie consolidate.
Eksportene til Kina skal styrkes.
Eksport do Chin powinien zostać wzmocniony.
As exportações para a China devem ser fortalecidas.
Les exportations vers la Chine doivent être renforcées.
يجب تعزيز الصادرات إلى الصين.
Экспорт в Китай должен быть усилен.
چین کے لیے برآمدات کو بڑھایا جانا چاہیے۔
中国への輸出を強化する必要があります。
صادرات به چین باید تقویت شود.
Export do Číny by sa mal posilniť.
Exports to China should be strengthened.
Exporten till Kina ska stärkas.
Export do Číny by měl být posílen.
Οι εξαγωγές προς την Κίνα πρέπει να ενισχυθούν.
Les exportacions cap a la Xina s'han de reforçar.
De export naar China moet worden versterkt.
A Kínába irányuló exportot erősíteni kell.