Die Essigessenz muss erst noch verdünnt werden.
Bestimmung Satz „Die Essigessenz muss erst noch verdünnt werden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
erst
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch
Übersetzungen Satz „Die Essigessenz muss erst noch verdünnt werden.“
Die Essigessenz muss erst noch verdünnt werden.
Eddikessensen må først fortynnes.
Уксусная эссенция должна быть сначала разбавлена.
Etikkakonsentraatti on ensin laimennettava.
Эссенцыю воцату трэба спачатку разбавіць.
A essência de vinagre deve ser diluída primeiro.
Оцетната есенция трябва първо да се разреди.
Esencija octa prvo se mora razrijediti.
L'essence de vinaigre doit d'abord être diluée.
Az ecetsav esszenciát először hígítani kell.
Esencija octa se prvo mora razrijediti.
Есенцію оцту спочатку потрібно розбавити.
Esencia octu sa najprv musí zriediť.
Esenca kisa se mora najpre razrediti.
سرکہ کی اساس کو پہلے پتلا کرنا ہوگا۔
L'essència de vinagre s'ha de diluir primer.
Есенцијата на оцетот прво треба да се разреди.
Esencija sirćeta prvo mora da se razredi.
Ättikessensen måste först spädas ut.
Η ουσία ξυδιού πρέπει πρώτα να αραιωθεί.
The vinegar essence must first be diluted.
L'essenza di aceto deve prima essere diluita.
La esencia de vinagre debe ser diluida primero.
Esence octa musí být nejprve zředěna.
Ozpin esentzia lehenik diluitu behar da.
يجب تخفيف خلاصة الخل أولاً.
酢のエッセンスはまず希釈する必要があります。
عصاره سرکه ابتدا باید رقیق شود.
Esencja octu musi być najpierw rozcieńczona.
Esența de oțet trebuie mai întâi diluată.
Eddikeessenzen skal først fortyndes.
Essence החומץ חייבת להיות מדוללת קודם.
Sirke özü önce seyreltilmelidir.
De azijnessentie moet eerst worden verdund.