Die Erwachsenen tranken Kaffee, die Kinder bekamen einen Früchtetee.

Bestimmung Satz „Die Erwachsenen tranken Kaffee, die Kinder bekamen einen Früchtetee.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Die Erwachsenen tranken Kaffee, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1, die Kinder bekamen einen Früchtetee.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Die Erwachsenen tranken Kaffee, die Kinder bekamen einen Früchtetee.

Deutsch  Die Erwachsenen tranken Kaffee, die Kinder bekamen einen Früchtetee.

Norwegisch  De voksne drakk kaffe, barna fikk fruktte.

Russisch  Взрослые пили кофе, дети получили фруктовый чай.

Finnisch  Aikuiset joivat kahvia, lapset saivat hedelmäteetä.

Belorussisch  Дарослыя пілі каву, дзеці атрымалі фруктовы чай.

Portugiesisch  Os adultos beberam café, as crianças receberam chá de frutas.

Bulgarisch  Възрастните пиха кафе, децата получиха плодов чай.

Kroatisch  Odrasli su pili kavu, a djeca su dobila voćni čaj.

Französisch  Les adultes buvaient du café, les enfants ont reçu une tisane aux fruits.

Ungarisch  A felnőttek kávét ittak, a gyerekek gyümölcsteát kaptak.

Bosnisch  Odrasli su pili kafu, a djeca su dobila voćni čaj.

Ukrainisch  Дорослі пили каву, діти отримали фруктовий чай.

Slowakisch  Dospelí pili kávu, deti dostali ovocný čaj.

Slowenisch  Odrasli so pili kavo, otroci so dobili sadni čaj.

Urdu  بڑے لوگوں نے کافی پی، بچوں کو پھلوں کی چائے ملی۔

Katalanisch  Els adults bevien cafè, els nens van rebre te de fruita.

Mazedonisch  Возрасните пиеја кафе, децата добијаа чај од овошје.

Serbisch  Odrasli su pili kafu, deca su dobila voćni čaj.

Schwedisch  De vuxna drack kaffe, barnen fick fruktte.

Griechisch  Οι ενήλικες έπιναν καφέ, τα παιδιά πήραν φρουτένιο τσάι.

Englisch  The adults drank coffee, the children received fruit tea.

Italienisch  Gli adulti bevevano caffè, i bambini ricevevano tè alla frutta.

Spanisch  Los adultos bebían café, los niños recibieron té de frutas.

Tschechisch  Dospělí pili kávu, děti dostaly ovocný čaj.

Baskisch  Helduek kafea edan, umeek fruta-tea jaso zuten.

Arabisch  شرب البالغون القهوة، وتلقى الأطفال شاي الفواكه.

Japanisch  大人たちはコーヒーを飲み、子供たちはフルーツティーをもらいました。

Persisch  بزرگ‌ترها قهوه نوشیدند، کودکان چای میوه‌ای دریافت کردند.

Polnisch  Dorośli pili kawę, dzieci dostały herbatę owocową.

Rumänisch  Adulții au băut cafea, copiii au primit ceai de fructe.

Dänisch  De voksne drak kaffe, børnene fik frugtte.

Hebräisch  המבוגרים שתו קפה, הילדים קיבלו תה פירות.

Türkisch  Yetişkinler kahve içti, çocuklar meyve çayı aldı.

Niederländisch  De volwassenen dronken koffie, de kinderen kregen vruchtenthee.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 308792



Kommentare


Anmelden