Die Ernte ist eingebracht, nachdem wir sie eingebracht haben.

Bestimmung Satz „Die Ernte ist eingebracht, nachdem wir sie eingebracht haben.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, nachdem NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Die Ernte ist eingebracht, nachdem NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, nachdem wir sie eingebracht haben.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Die Ernte ist eingebracht, nachdem wir sie eingebracht haben.

Deutsch  Die Ernte ist eingebracht, nachdem wir sie eingebracht haben.

Slowenisch  Žetev je bila prinesena, potem ko smo jo prinesli.

Hebräisch  הקציר הושלם, לאחר שקטפנו אותו.

Bulgarisch  Жътвата е прибрана, след като я прибрахме.

Serbisch  Žetva je ubrana, nakon što smo je ubrali.

Italienisch  Il raccolto è stato portato a casa, dopo che lo abbiamo portato a casa.

Ukrainisch  Урожай зібрано, після того як ми його зібрали.

Dänisch  Høsten er bragt ind, efter at vi har bragt den ind.

Belorussisch  Ураджай сабраны, пасля таго як мы яго сабралі.

Finnisch  Sato on korjattu sen jälkeen, kun olemme sen korjanneet.

Spanisch  La cosecha ha sido recogida, después de que la hemos recogido.

Mazedonisch  Жетвата е собрана, откако ја собравме.

Baskisch  Uzta bildu da, bildu dugun ondoren.

Türkisch  Hasat toplandı, biz onu topladıktan sonra.

Bosnisch  Berba je završena, nakon što smo je ubrali.

Kroatisch  Berba je završena, nakon što smo je ubrali.

Rumänisch  Recolta a fost adunată, după ce am adunat-o.

Norwegisch  Høsten er høstet, etter at vi har høstet den.

Polnisch  Zbiory zostały zebrane, po tym jak je zebraliśmy.

Portugiesisch  A colheita foi feita, depois que a colhemos.

Französisch  La récolte est rentrée, après que nous l'avons rentrée.

Arabisch  تم جني المحصول، بعد أن قمنا بجنيه.

Russisch  Урожай собран, после того как мы его собрали.

Urdu  محصول لایا گیا ہے، بعد ازاں جب ہم نے اسے لایا۔

Japanisch  収穫は終わりました、私たちが収穫した後に。

Persisch  محصول برداشت شده است، پس از اینکه آن را برداشت کردیم.

Slowakisch  Úroda je zozbieraná, po tom, čo sme ju zozbierali.

Englisch  The harvest has been brought in, after we have brought it in.

Schwedisch  Skörden är insamlad, efter att vi har samlat den.

Tschechisch  Úroda byla sklizena, poté co jsme ji sklidili.

Griechisch  Η συγκομιδή έχει γίνει, αφού την έχουμε συγκομίσει.

Katalanisch  La collita s'ha recollit, després que l'hem recollida.

Niederländisch  De oogst is binnengehaald, nadat we deze hebben binnengehaald.

Ungarisch  A termés betakarítása megtörtént, miután betakarítottuk.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 117333



Kommentare


Anmelden