Die Erinnerung an ein bestimmtes Bild ist nur die Wehmut nach einem bestimmten Augenblick.
Bestimmung Satz „Die Erinnerung an ein bestimmtes Bild ist nur die Wehmut nach einem bestimmten Augenblick.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Die Erinnerung an ein bestimmtes Bild
Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
nur die Wehmut nach einem bestimmten Augenblick
Übersetzungen Satz „Die Erinnerung an ein bestimmtes Bild ist nur die Wehmut nach einem bestimmten Augenblick.“
Die Erinnerung an ein bestimmtes Bild ist nur die Wehmut nach einem bestimmten Augenblick.
The memory of a particular image is but regret for a particular moment.
Le souvenir d'une certaine image n'est que le regret d'un certain instant.
Minne om et bestemt bilde er bare lengselen etter et bestemt øyeblikk.
Воспоминание о конкретном изображении — это лишь тоска по определенному моменту.
Muisto tietystä kuvasta on vain kaipuuta tiettyyn hetkeen.
Успамін пра пэўны малюнак — гэта толькі туга па пэўным моманце.
A lembrança de uma imagem específica é apenas a saudade de um momento específico.
Споменът за определено изображение е само носталгия по определен момент.
Sjećanje na određenu sliku je samo tuga za određenim trenutkom.
Egy bizonyos kép emléke csupán a vágyakozás egy bizonyos pillanat után.
Sjećanje na određenu sliku je samo tuga za određenim trenutkom.
Спогад про певну картину — це лише туга за певним моментом.
Spomienka na určitý obraz je len žiaľ po určitom okamihu.
Spomin na določen prizor je le žalost za določenim trenutkom.
ایک مخصوص تصویر کی یاد صرف ایک مخصوص لمحے کی حسرت ہے۔
El record d'una imatge determinada és només la nostàlgia d'un moment determinat.
Споменот за одредена слика е само жал за одреден момент.
Sećanje na određenu sliku je samo tuga za određenim trenutkom.
Minnet av en viss bild är bara längtan efter ett visst ögonblick.
Η ανάμνηση μιας συγκεκριμένης εικόνας είναι μόνο η νοσταλγία για μια συγκεκριμένη στιγμή.
Il ricordo di un'immagine specifica è solo la malinconia per un momento specifico.
El recuerdo de una imagen determinada es solo la nostalgia por un momento determinado.
Vzpomínka na určitou obraz je jen touha po určitém okamžiku.
Irudi jakin baten oroitzapena une jakin baten nostalgia da bakarrik.
الذكريات عن صورة معينة هي فقط الحنين إلى لحظة معينة.
特定の画像の記憶は、特定の瞬間への切なさに過ぎません。
یادآوری یک تصویر خاص تنها حسرتی است برای یک لحظه خاص.
Wspomnienie o określonym obrazie to tylko tęsknota za określonym momentem.
Amintirea unei imagini specifice este doar dorul după un anumit moment.
Erindringen om et bestemt billede er kun længsel efter et bestemt øjeblik.
הזיכרון של תמונה מסוימת הוא רק געגוע לרגע מסוים.
Belirli bir görüntünün hatırası, sadece belirli bir anın özlemi.
De herinnering aan een bepaald beeld is slechts de weemoed naar een bepaald moment.