Die Erhebung sei aber keine natürliche, sondern bestehe aus lauter Trümmern des letzten Krieges.
Bestimmung Satz „Die Erhebung sei aber keine natürliche, sondern bestehe aus lauter Trümmern des letzten Krieges.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, sondern HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Die Erhebung sei aber keine natürliche, sondern HS2.
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
aber
Hauptsatz HS2: HS1, sondern bestehe aus lauter Trümmern des letzten Krieges.
Übersetzungen Satz „Die Erhebung sei aber keine natürliche, sondern bestehe aus lauter Trümmern des letzten Krieges.“
Die Erhebung sei aber keine natürliche, sondern bestehe aus lauter Trümmern des letzten Krieges.
Men hevelsen er ikke naturlig, men består av bare ruiner fra den siste krigen.
Однако возвышение не является естественным, а состоит исключительно из обломков последней войны.
Kuitenkin kohoaminen ei ole luonnollinen, vaan koostuu pelkästään viimeisen sodan raunioista.
Аднак узвышша не з'яўляецца натуральным, а складаецца толькі з руін апошняй вайны.
No entanto, a elevação não é natural, mas consiste apenas em destroços da última guerra.
Но възвишението не е естествено, а се състои само от отломки от последната война.
Međutim, uzvišenje nije prirodno, već se sastoji isključivo od ruševina posljednjeg rata.
Cependant, l'élévation n'est pas naturelle, mais se compose uniquement des débris de la dernière guerre.
Az emelkedés azonban nem természetes, hanem csupán az utolsó háború romjaiból áll.
Međutim, uzvišenje nije prirodno, već se sastoji isključivo od ruševina posljednjeg rata.
Однак підвищення не є природним, а складається лише з уламків останньої війни.
Avšak vyvýšenie nie je prirodzené, ale pozostáva len z trosiek poslednej vojny.
Vendar pa dvig ni naraven, temveč je sestavljen iz ruševin zadnje vojne.
تاہم، یہ بلندی قدرتی نہیں ہے، بلکہ یہ صرف آخری جنگ کے ملبے پر مشتمل ہے۔
Tanmateix, l'elevació no és natural, sinó que consisteix només en runes de l'última guerra.
Сепак, издигнувањето не е природно, туку се состои само од урнатини од последната војна.
Međutim, uzvišenje nije prirodno, već se sastoji isključivo od ruševina poslednjeg rata.
Men höjden är inte naturlig, utan består endast av ruinerna från det senaste kriget.
Ωστόσο, η ανύψωση δεν είναι φυσική, αλλά αποτελείται μόνο από τα ερείπια του τελευταίου πολέμου.
However, the elevation is not natural, but consists solely of the debris from the last war.
Tuttavia, l'elevazione non è naturale, ma consiste esclusivamente in rovine dell'ultima guerra.
Sin embargo, la elevación no es natural, sino que consiste únicamente en los escombros de la última guerra.
Avšak vyvýšení není přirozené, ale skládá se pouze z trosek poslední války.
Hala ere, altuera ez da naturala, baizik eta azken gerra horretako hondakinez osatuta dago.
ومع ذلك، فإن الارتفاع ليس طبيعياً، بل يتكون فقط من حطام الحرب الأخيرة.
しかし、その高まりは自然なものではなく、最後の戦争の瓦礫から成り立っています。
با این حال، این ارتفاع طبیعی نیست، بلکه فقط از ویرانههای آخرین جنگ تشکیل شده است.
Jednak wzniesienie nie jest naturalne, lecz składa się wyłącznie z gruzów ostatniej wojny.
Cu toate acestea, înălțimea nu este naturală, ci constă doar din ruinele ultimei război.
Men hævningen er ikke naturlig, men består kun af ruinerne fra den sidste krig.
עם זאת, ההרמה אינה טבעית, אלא מורכבת רק משברים של המלחמה האחרונה.
Ancak yükselti doğal değildir, yalnızca son savaşın enkazlarından oluşmaktadır.
De verhoging is echter geen natuurlijke, maar bestaat uitsluitend uit puin van de laatste oorlog.