Die Erbauung des Doms dauerte vier Jahre.
Bestimmung Satz „Die Erbauung des Doms dauerte vier Jahre.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Erbauung des Doms dauerte vier Jahre.“
Die Erbauung des Doms dauerte vier Jahre.
Construction of the cathedral lasted four years.
De bouw van de kathedraal duurde vier jaar.
Byggingen av katedralen varte i fire år.
Строительство собора длилось четыре года.
Katedraalin rakentaminen kesti neljä vuotta.
Будаўніцтва сабора працягвалася чатыры гады.
A construção da catedral durou quatro anos.
Строителството на катедралата продължи четири години.
Izgradnja katedrale trajala je četiri godine.
La construction de la cathédrale a duré quatre ans.
A székesegyház építése négy évig tartott.
Izgradnja katedrale trajala je četiri godine.
Будівництво собору тривало чотири роки.
Výstavba katedrály trvala štyri roky.
Gradnja katedrale je trajala štiri leta.
کلیسا کی تعمیر میں چار سال لگے۔
La construcció de la catedral va durar quatre anys.
Градењето на катедралата траеше четири години.
Izgradnja katedrale trajala je četiri godine.
Byggandet av katedralen tog fyra år.
Η ανέγερση του καθεδρικού ναού διήρκεσε τέσσερα χρόνια.
La costruzione del duomo è durata quattro anni.
La construcción de la catedral duró cuatro años.
Výstavba katedrály trvala čtyři roky.
Katedralearen eraikuntza lau urte iraun zuen.
استغرق بناء الكاتدرائية أربع سنوات.
大聖堂の建設には4年かかりました。
ساخت کلیسا چهار سال طول کشید.
Budowa katedry trwała cztery lata.
Construirea catedralei a durat patru ani.
Opførelsen af katedralen tog fire år.
בניית הקתדרלה ארכה ארבע שנים.
Katedralin inşası dört yıl sürdü.