Die Ente rupfen, ausnehmen, salzen und pfeffern, dann binden und spicken.

Bestimmung Satz „Die Ente rupfen, ausnehmen, salzen und pfeffern, dann binden und spicken.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 4 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2, HS3 und HS4, HS2 und HS3.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Die Ente rupfen, HS2, HS3 und HS4, HS2 und HS3.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS2: HS1, ausnehmen, HS3 und HS4, dann binden und HS3.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS3: HS1, HS2, salzen und HS4, HS2 und spicken.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS3 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS3 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS4: HS1, HS2, HS3 und pfeffern, HS2 und HS3.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS4 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Die Ente rupfen, ausnehmen, salzen und pfeffern, dann binden und spicken.

Deutsch  Die Ente rupfen, ausnehmen, salzen und pfeffern, dann binden und spicken.

Norwegisch  Plukke anden, ta ut innmaten, salte og pepre, så binde og stikke.

Russisch  Выпотрошить утку, посолить и поперчить, затем связать и нашпиговать.

Finnisch  Sulkekaa ankka, nylkekaa, suolaa ja pippuroikaa, sitten sitokaa ja täyttäkää.

Belorussisch  Выдзіце качку, выдаліце ўнутраны змест, пасоліце і паперчыце, затым звяжыце і начыніце.

Portugiesisch  Depenar o pato, eviscerar, salgar e pimentar, depois amarrar e rechear.

Bulgarisch  Оскубете патицата, изчистете я, посолете и поръсете с черен пипер, след това я завържете и напълнете.

Kroatisch  Pohvatati patku, očistiti, posoliti i popapriti, zatim vezati i napuniti.

Französisch  Plumer le canard, le vider, le saler et le poivrer, puis le lier et le farcir.

Ungarisch  A kacsát megkopasztani, kibelezni, megsózni és megborsozni, majd megkötni és megtölteni.

Bosnisch  Pohvatati patku, očistiti, posoliti i popapriti, zatim vezati i napuniti.

Ukrainisch  Випотрошити качку, посолити і поперчити, потім зв'язати і начинити.

Slowakisch  Oškubať kačicu, vykuchnúť, osoliť a okoreniť, potom zviazať a naplniť.

Slowenisch  Pohvatati raco, očistiti, posoliti in popoprovati, nato zvezati in napolniti.

Urdu  بطخ کو پَر نکالنا، اندرونی حصے کو نکالنا، نمک اور مرچ ڈالنا، پھر باندھنا اور بھرنا۔

Katalanisch  Arrencar l'ànec, eviscerar-lo, salar-lo i pebrejar-lo, després lligar-lo i farcir-lo.

Mazedonisch  Покрајте ја патката, исчистете ја, посолете и попрете, потоа врзете и наполнете.

Serbisch  Oskubati patku, očistiti, posoliti i pobiberiti, zatim vezati i napuniti.

Schwedisch  Plocka ankan, urta den, salta och peppra, bind sedan och fyll.

Griechisch  Ξεφλουδίστε την πάπια, αδειάστε την, αλατίστε και πιπερώστε, στη συνέχεια δέστε την και γεμίστε την.

Englisch  Pluck the duck, gut it, salt and pepper it, then tie and stuff it.

Italienisch  Piumare l'anatra, eviscerarla, salarla e peparla, poi legarla e farcirla.

Spanisch  Desplumar el pato, eviscerar, salar y pimentar, luego atar y rellenar.

Tschechisch  Oškubat kachnu, vykuchat, osolit a opepřit, pak svázat a naplnit.

Baskisch  Antza plukatu, barrukoak atera, gatz eta piperra jarri, gero lotu eta bete.

Arabisch  نزع ريش البط، وإفراغه، وتبليله بالفلفل، ثم ربطه وحشوه.

Japanisch  アヒルの羽をむしり、内臓を取り出し、塩と胡椒を振りかけ、次に縛って詰める。

Persisch  پرهای مرغابی را بکنید، آن را خالی کنید، نمک و فلفل بزنید، سپس ببندید و پر کنید.

Polnisch  Obdzierać kaczkę, wypatroszyć, posolić i popieprzyć, a następnie związać i nadziać.

Rumänisch  Pârâți rața, eviscerați-o, sărați-o și piperați-o, apoi legați-o și umpleți-o.

Dänisch  Pluk anden, udtage indmaden, salte og pebre, bind derefter og fyld.

Hebräisch  לקרוא את הברווז, להוציא את הפנימיות, למלוח ולפלפל, ואז לקשור ולמלא.

Türkisch  Ördeği tüylerini yolmak, içini temizlemek, tuzlamak ve biberlemek, sonra bağlamak ve doldurmak.

Niederländisch  Pluk de eend, maak hem schoon, zout en peper, bind hem dan en vul hem.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 725212



Kommentare


Anmelden