Die Einmütigkeit ist nicht immer erwünscht.
Bestimmung Satz „Die Einmütigkeit ist nicht immer erwünscht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht immer
Übersetzungen Satz „Die Einmütigkeit ist nicht immer erwünscht.“
Die Einmütigkeit ist nicht immer erwünscht.
La unanimidad no es siempre deseada.
Enighet er ikke alltid ønsket.
Единодушие не всегда приветствуется.
Yksimielisyys ei aina ole toivottavaa.
Адзінадушша не заўсёды пажадана.
A unanimidade nem sempre é desejada.
Единодушието не винаги е желано.
Jednoglasnost nije uvijek poželjna.
L'unanimité n'est pas toujours souhaitée.
Az egyetértés nem mindig kívánatos.
Jednoglasnost nije uvijek poželjna.
Єдність не завжди бажана.
Jednomyslnosť nie je vždy žiaduca.
Enotnost ni vedno zaželena.
اتفاق رائے ہمیشہ مطلوب نہیں ہے۔
La unanimitat no sempre és desitjada.
Единството не е секогаш посакувано.
Jednoglasnost nije uvek poželjna.
Enighet är inte alltid önskvärt.
Η ομοφωνία δεν είναι πάντα επιθυμητή.
Unanimity is not always desired.
L'unanimità non è sempre desiderata.
Jednomyslnost není vždy žádoucí.
Adostasuna ez da beti nahi dena.
الإجماع ليس دائمًا مرغوبًا فيه.
合意は常に望ましいわけではありません。
اجماع همیشه مطلوب نیست.
Jednomyślność nie zawsze jest pożądana.
Unanimitatea nu este întotdeauna dorită.
Enighed er ikke altid ønsket.
אחדות אינה תמיד רצויה.
Aynı fikirde olmak her zaman istenmez.
Eendracht is niet altijd gewenst.