Die Ebene ist komplett überflutet.
Bestimmung Satz „Die Ebene ist komplett überflutet.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Ebene ist komplett überflutet.“
Die Ebene ist komplett überflutet.
The plain is entirely flooded.
Ebenet er helt oversvømmet.
Плоскость полностью затоплена.
Tasanko on täysin tulvassa.
Плоскасць цалкам затоплена.
A superfície está completamente inundada.
Плоскостта е напълно наводнена.
Ravnica je potpuno poplavljena.
La surface est complètement inondée.
A síkság teljesen el van árasztva.
Ravnica je potpuno poplavljena.
Площина повністю затоплена.
Rovina je úplne zaplavená.
Ravnina je popolnoma poplavljena.
سطح مکمل طور پر زیر آب ہے.
La superfície està completament inundada.
Равнината е целосно поплавена.
Ravnina je potpuno poplavljena.
Nivån är helt översvämmad.
Η επιφάνεια είναι εντελώς πλημμυρισμένη.
La superficie è completamente allagata.
La superficie está completamente inundada.
Rovina je úplně zaplavena.
Eremua osorik urezten dago.
السطح مغمور بالكامل.
平面は完全に浸水しています。
سطح به طور کامل غرق شده است.
Płaszczyzna jest całkowicie zalana.
Suprafața este complet inundată.
Overfladen er helt oversvømmet.
המישור מוצף לחלוטין.
Düzlem tamamen su altında.
Het vlak is volledig overstroomd.