Die Dummheiten wechseln, die Dummheit bleibt.
Bestimmung Satz „Die Dummheiten wechseln, die Dummheit bleibt.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Die Dummheiten wechseln, HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, die Dummheit bleibt.
Übersetzungen Satz „Die Dummheiten wechseln, die Dummheit bleibt.“
Die Dummheiten wechseln, die Dummheit bleibt.
Neumnosti se menjajo, neumnost ostaja.
השטויות משתנות, אבל הטיפשות נשארת.
Глупостите се сменят, но глупостта остава.
Gluposti se menjaju, ali glupost ostaje.
Le stupidaggini cambiano, ma la stupidità rimane.
Дурниці змінюються, але дурість залишається.
Tåbelighederne skifter, men tåbeligheden forbliver.
Дурніцы змяняюцца, дурніца застаецца.
Hölmöydet vaihtuvat, hölmöys pysyy.
Las tonterías cambian, la tontería permanece.
Глупостите се менуваат, но глупоста останува.
Tontakeriak aldatzen dira, baina tontakeria gelditzen da.
Saçmalıklar değişir, ama saçmalık kalır.
Gluposti se mijenjaju, ali glupost ostaje.
Nebuniile se schimbă, dar nebunia rămâne.
Gluposti se mijenjaju, ali glupost ostaje.
Tåpelighetene skifter, men tåpeligheten forblir.
Głupoty się zmieniają, ale głupota pozostaje.
As tolices mudam, a tolice permanece.
Les stupidités changent, la stupidité reste.
تتغير الحماقات، لكن الحماقة تبقى.
Глупости меняются, глупость остается.
احمقیاں بدلتی ہیں، احمقیت برقرار رہتی ہے۔
愚かさは変わるが、愚かさは残る。
احمقها تغییر میکنند، اما احمقیت باقی میماند.
Hlúposti sa menia, ale hlúposť zostáva.
Foolishness changes, but foolishness remains.
Dårskaperna förändras, men dårskapen består.
Hlouposti se mění, ale hloupost zůstává.
Οι ανοησίες αλλάζουν, η ανοησία παραμένει.
De domheden verandert, maar de domheid blijft.
Les tonteries canvien, la tonteria es queda.
A butaságok változnak, a butaság megmarad.