Die Dummheit wohnt in der Nähe der Gemeinheit.

Bestimmung Satz „Die Dummheit wohnt in der Nähe der Gemeinheit.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Dummheit wohnt in der Nähe der Gemeinheit.

Deutsch  Die Dummheit wohnt in der Nähe der Gemeinheit.

Norwegisch  Dumheten bor nærheten av ondskapen.

Russisch  Глупость живет рядом с подлостью.

Finnisch  Tyhmyys asuu lähellä ilkeyttä.

Belorussisch  Дурнасць жыве побач з подласцю.

Portugiesisch  A tolice mora perto da maldade.

Bulgarisch  Глупостта живее близо до подлостта.

Kroatisch  Glupost živi u blizini zloće.

Französisch  La stupidité habite près de la méchanceté.

Ungarisch  A butaság a gonoszság közelében lakik.

Bosnisch  Glupost živi u blizini zloće.

Ukrainisch  Дурість живе поруч з підлістю.

Slowakisch  Hlúposť býva blízko zloby.

Slowenisch  Neumnost živi blizu zlobe.

Urdu  احمقیت بدی کے قریب رہتی ہے۔

Katalanisch  L'estupidesa viu a prop de la maldat.

Mazedonisch  Глупоста живее блиску до подлоста.

Serbisch  Glupost živi blizu zloće.

Schwedisch  Dumheten bor nära ondskan.

Griechisch  Η ανοησία κατοικεί κοντά στην κακία.

Englisch  Stupidity lives near malice.

Italienisch  La stupidità vive vicino alla malvagità.

Spanisch  La estupidez vive cerca de la maldad.

Tschechisch  Hloupost bydlí blízko zloby.

Baskisch  Tontakeria gaiztakeriaren ondoan bizi da.

Arabisch  الغباء يعيش بالقرب من الخبث.

Japanisch  愚かさは悪意の近くに住んでいます。

Persisch  احمقیت در نزدیکی بدی زندگی می‌کند.

Polnisch  Głupota mieszka w pobliżu złośliwości.

Rumänisch  Stupiditatea locuiește aproape de răutate.

Dänisch  Dumheden bor tæt på ondskaben.

Hebräisch  הטיפשות גרה ליד הרשע.

Türkisch  Aptallık, kötülüğün yanında yaşar.

Niederländisch  Domheid woont dicht bij gemeenheid.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1688083



Kommentare


Anmelden