Die Brille rutscht ein wenig hoch, als sie mich anlächelt.

Bestimmung Satz „Die Brille rutscht ein wenig hoch, als sie mich anlächelt.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Die Brille rutscht ein wenig hoch, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, als sie mich anlächelt.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Die Brille rutscht ein wenig hoch, als sie mich anlächelt.

Deutsch  Die Brille rutscht ein wenig hoch, als sie mich anlächelt.

Norwegisch  Brillen glirker litt opp når hun smiler til meg.

Russisch  Очки немного сдвигаются вверх, когда она мне улыбается.

Finnisch  Aurinkolasit liukuvat hieman ylös, kun hän hymyilee minulle.

Belorussisch  Акуляры трохі з'ехалі ўверх, калі яна ўсміхаецца мне.

Portugiesisch  Os óculos escorregam um pouco para cima quando ela sorri para mim.

Bulgarisch  Очилата се плъзгат малко нагоре, когато тя ми се усмихва.

Kroatisch  Naočale se malo pomiču prema gore kada mi se nasmiješi.

Französisch  Les lunettes glissent un peu vers le haut quand elle me sourit.

Ungarisch  A szemüveg egy kicsit felcsúszik, amikor rám mosolyog.

Bosnisch  Naočale se malo pomjeraju prema gore kada mi se nasmiješi.

Ukrainisch  Окуляри трохи піднімаються вгору, коли вона мені усміхається.

Slowakisch  Okuliare sa trochu posunú nahor, keď sa na mňa usmeje.

Slowenisch  Očala se malo premaknejo navzgor, ko se mi nasmehne.

Urdu  چشمیں تھوڑی اوپر سرک جاتی ہیں جب وہ مجھے مسکراتی ہے۔

Katalanisch  Les ulleres es desllisen una mica amunt quan ella em somriu.

Mazedonisch  Очилата малку се поместуваат нагоре кога таа ми се насмевнува.

Serbisch  Naočare se malo pomeraju nagore kada mi se nasmeje.

Schwedisch  Glasögonen glider lite uppåt när hon ler mot mig.

Griechisch  Τα γυαλιά γλιστρούν λίγο προς τα πάνω όταν μου χαμογελά.

Englisch  The glasses slide up a little when she smiles at me.

Italienisch  Gli occhiali scivolano un po' in alto quando mi sorride.

Spanisch  Las gafas se deslizan un poco hacia arriba cuando ella me sonríe.

Tschechisch  Brýle se trochu posunou nahoru, když se na mě usměje.

Baskisch  Betaurrek pixka gora irristatzen dute, berak niretzat irribarre egiten duenean.

Arabisch  تنجرف النظارات قليلاً لأعلى عندما تبتسم لي.

Japanisch  眼鏡は彼女が私に微笑むと少し上に滑ります。

Persisch  عینک کمی بالا می‌رود وقتی او به من لبخند می‌زند.

Polnisch  Okulary przesuwają się trochę w górę, gdy się do mnie uśmiecha.

Rumänisch  Ochelarii alunecă puțin în sus când îmi zâmbește.

Dänisch  Brillerne glider lidt op, når hun smiler til mig.

Hebräisch  המשקפיים זזים מעט למעלה כשזה מחייכת אלי.

Türkisch  Gözlükler, bana gülümsediğinde biraz yukarı kayıyor.

Niederländisch  De bril schuift een beetje omhoog als ze naar me glimlacht.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 25176



Kommentare


Anmelden