Die Blumenvase weist Risse und Sprünge auf.
Bestimmung Satz „Die Blumenvase weist Risse und Sprünge auf.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Blumenvase weist Risse und Sprünge auf.“
Die Blumenvase weist Risse und Sprünge auf.
Blomsterpotten har sprekker og brudd.
Ваза для цветов имеет трещины и сколы.
Kukkavaasissa on halkeamia ja murtumia.
Кветкавая ваза мае трэшчыны і расколіны.
O vaso de flores apresenta rachaduras e quebras.
Вазата за цветя има пукнатини и счупвания.
Vaza za cvijeće ima pukotine i lomove.
Le vase à fleurs présente des fissures et des éclats.
A virágvázán repedések és törések találhatók.
Vaza za cvijeće ima pukotine i lomove.
Ваза для квітів має тріщини та сколи.
Váza na kvety má praskliny a zlomeniny.
Vaza za cvetje ima razpoke in lomove.
پھولوں کا گلدان دراڑیں اور چوٹیں رکھتا ہے۔
El gerro de flors presenta esquerdes i trencaments.
Вазата за цвеќе има пукнатини и скршеници.
Vaza za cveće ima pukotine i lomove.
Blomvasen har sprickor och språng.
Η γλάστρα έχει ρωγμές και σπασίματα.
The flower vase has cracks and breaks.
Il vaso dei fiori presenta crepe e rotture.
El jarrón de flores tiene grietas y roturas.
Váza na květiny má praskliny a zlomeniny.
Loreontzia apurtuta eta pitzadurak ditu.
مزهرية الزهور تحتوي على شقوق وكسور.
花瓶にはひび割れと破損があります。
گلدان گل دارای ترکها و شکستگیها است.
Wazon na kwiaty ma pęknięcia i uszkodzenia.
Vaza de flori are fisuri și ciobituri.
Blomsterpotten har revner og brud.
ה vase פרחים יש סדקים ושברים.
Çiçek vazosunda çatlaklar ve kırıklar var.
De bloemenvaas heeft scheuren en breuken.