Die Besuchszeit ist fast vorbei.
Bestimmung Satz „Die Besuchszeit ist fast vorbei.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
fast vorbei
Übersetzungen Satz „Die Besuchszeit ist fast vorbei.“
Die Besuchszeit ist fast vorbei.
Čas obiska se skoraj izteka.
זמן הביקור כמעט נגמר.
Времето за посещение почти изтече.
Vreme posete je skoro prošlo.
Il tempo di visita è quasi finito.
Час відвідування майже закінчився.
Besøgstiden er næsten slut.
Час наведвання амаль скончыўся.
Käyntiaika on melkein ohi.
El tiempo de visita está casi terminado.
Времето за посета скоро заврши.
Bisita denbora ia ia amaitu da.
Ziyaret süresi neredeyse sona erdi.
Vrijeme posjete je skoro prošlo.
Vrijeme posjeta je gotovo prošlo.
Timpul de vizită este aproape terminat.
Besøkstiden er nesten over.
Czas wizyty prawie minął.
O horário de visita está quase acabando.
Le temps de visite est presque écoulé.
وقت الزيارة يكاد ينتهي.
Время посещения почти закончилось.
دورے کا وقت تقریباً ختم ہو گیا ہے۔
訪問時間はほぼ終了です。
زمان بازدید تقریباً تمام شده است.
Čas návštevy sa takmer skončil.
Visiting hours are almost over.
Besökstiden är nästan slut.
Čas návštěvy je téměř u konce.
Ο χρόνος επίσκεψης σχεδόν τελείωσε.
El temps de visita està gairebé acabat.
De bezoektijd is bijna voorbij.
Mindjárt vége a látogatási időnek.