Die Bergung der Erdbebenopfer wurde durch Nachbeben erschwert.
Bestimmung Satz „Die Bergung der Erdbebenopfer wurde durch Nachbeben erschwert.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Die Bergung der Erdbebenopfer
Übersetzungen Satz „Die Bergung der Erdbebenopfer wurde durch Nachbeben erschwert.“
Die Bergung der Erdbebenopfer wurde durch Nachbeben erschwert.
Bergingen av jordskjelvofre ble vanskeliggjort av etterskjelv.
Спасение жертв землетрясения было осложнено повторными толчками.
Maanjäristysohjausten pelastaminen vaikeutui jälkijäristyksistä.
Выратаванне ахвяр землятрусу было ўскладнена паўторнымі землятрусамі.
O resgate das vítimas do terremoto foi dificultado por réplicas.
Спасението на жертвите от земетресението беше затруднено от следствени трусове.
Spašavanje žrtava potresa otežano je naknadnim potresima.
Le sauvetage des victimes du tremblement de terre a été compliqué par des répliques.
A földrengés áldozatainak mentése a utórengések miatt nehezebbé vált.
Spašavanje žrtava zemljotresa otežano je naknadnim potresima.
Рятування жертв землетрусу ускладнювалося повторними поштовхами.
Záchrana obetí zemetrasenia bola sťažená následnými otrasmi.
Reševanje žrtev potresa je bilo oteženo zaradi ponovnih potresov.
زلزلے کے متاثرین کی بچت بعد کے جھٹکوں کی وجہ سے مشکل ہوگئی۔
El rescat de les víctimes del terratrèmol es va veure dificultat per rèpliques.
Спасувањето на жртвите од земјотресот беше отежнато од повторните потреси.
Spašavanje žrtava zemljotresa otežano je naknadnim potresima.
Bergningen av jordbävningsoffren försvårades av efterskalv.
Η διάσωση των θυμάτων του σεισμού δυσκολεύτηκε από τους μετασεισμούς.
The rescue of the earthquake victims was complicated by aftershocks.
Il salvataggio delle vittime del terremoto è stato complicato da scosse di assestamento.
El rescate de las víctimas del terremoto se complicó por las réplicas.
Záchrana obětí zemětřesení byla ztížena následnými otřesy.
Lurrikara biktimen berreskurapena ondorengo lurrikariek zaildu zuten.
تم تعقيد إنقاذ ضحايا الزلزال بسبب الهزات الارتدادية.
地震の犠牲者の救助は余震によって困難になりました。
نجات قربانیان زلزله به دلیل پسلرزهها دشوار شد.
Ratowanie ofiar trzęsienia ziemi zostało utrudnione przez wstrząsy wtórne.
Salvarea victimelor cutremurului a fost îngreunată de replici.
Bergingen af jordskjelvofre blev besværliggjort af efterskælv.
החילוץ של קורבנות רעידת האדמה הוקשה על ידי רעידות משנה.
Deprem kurbanlarının kurtarılması, artçı sarsıntılar nedeniyle zorlaştı.
De berging van de aardbeving slachtoffers werd bemoeilijkt door naschokken.