Die Bergleute seigerten einen neuen Schacht.
Bestimmung Satz „Die Bergleute seigerten einen neuen Schacht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Bergleute seigerten einen neuen Schacht.“
Die Bergleute seigerten einen neuen Schacht.
Bergarbeiderne seigert en ny sjakt.
Шахтёры пробили новую шахту.
Kaivostyöläiset avasivat uuden kaivoksen.
Шахцёры прабілі новую шахту.
Os mineiros abriram um novo poço.
Миньорите пробиха нова шахта.
Rudari su otvorili novu jamu.
Les mineurs ont ouvert un nouveau puits.
A bányászok egy új aknát nyitottak.
Rudari su otvorili novu jamu.
Гірники пробили нову шахту.
Baníci otvorili novú šachtu.
Rudarji so odprli novo jamo.
کان کنوں نے ایک نئی کان کھولی۔
Els miners han obert un nou pou.
Рударите отвориле нова шахта.
Rudari su otvorili novu jamu.
Bergarbetarna har öppnat en ny schakt.
Οι ανθρακωρύχοι άνοιξαν μια νέα στοά.
The miners opened a new shaft.
I minatori hanno aperto un nuovo pozzo.
Los mineros abrieron un nuevo pozo.
Horníci otevřeli novou šachtu.
Meategiak berri bat ireki zuten meategiek.
فتح عمال المناجم عمودًا جديدًا.
鉱夫たちは新しいシャフトを開けました。
معدنکاران یک چاه جدید باز کردند.
Górnicy otworzyli nowy szyb.
Minerii au deschis o nouă mină.
Bergarbejderne åbnede en ny skakt.
הכורים פתחו שוחה חדשה.
Madenciler yeni bir şaft açtılar.
De mijnwerkers hebben een nieuwe schacht geopend.