Die Berghänge sind mit Weinreben bepflanzt.

Bestimmung Satz „Die Berghänge sind mit Weinreben bepflanzt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Berghänge sind mit Weinreben bepflanzt.

Deutsch  Die Berghänge sind mit Weinreben bepflanzt.

Englisch  The mountain slopes are planted with grapevines.

Norwegisch  Bergskråningene er plantet med vinranker.

Russisch  Склоны гор засажены виноградными лозами.

Finnisch  Vuorenrinteet on istutettu viiniköynnöksillä.

Belorussisch  Схілы гор пасаджаны віннымі лозамі.

Portugiesisch  As encostas das montanhas estão plantadas com videiras.

Bulgarisch  Склоновете на планините са засадени с лозови насаждения.

Kroatisch  Planinske padine su zasađene vinovom lozom.

Französisch  Les pentes des montagnes sont plantées de vignes.

Ungarisch  A hegyoldalak szőlővel vannak beültetve.

Bosnisch  Planinski padovi su zasađeni vinovom lozom.

Ukrainisch  Схили гір засаджені виноградними лозами.

Slowakisch  Horské svahy sú osadené viničom.

Slowenisch  Gorske pobočja so zasajena z vinsko trto.

Urdu  پہاڑی ڈھلوانوں پر انگور کی بیلیں لگائی گئی ہیں۔

Katalanisch  Les vessants de les muntanyes estan plantades amb vinyes.

Mazedonisch  Планинските падини се засадени со винова лоза.

Serbisch  Planinske padine su zasađene vinovom lozom.

Schwedisch  Bergssluttningarna är planterade med vinrankor.

Griechisch  Οι πλαγιές των βουνών είναι φυτεμένες με αμπέλια.

Italienisch  I pendii delle montagne sono piantati con viti.

Spanisch  Las laderas de las montañas están plantadas con vides.

Tschechisch  Horské svahy jsou osázeny vinnou révou.

Baskisch  Mendi maldetan mahastiak mahastiak landatu dira.

Arabisch  منحدرات الجبال مزروعة بأشجار العنب.

Japanisch  山の斜面はブドウの木で植えられています。

Persisch  شیب‌های کوه‌ها با درختان انگور کاشته شده‌اند.

Polnisch  Stoki gór są obsadzone winoroślami.

Rumänisch  Pantele munților sunt plantate cu viță de vie.

Dänisch  Bjerghængene er plantet med vinstokke.

Hebräisch  המדרונות של ההרים נטועים בכרמים.

Türkisch  Dağ yamaçları üzüm bağlarıyla dikilidir.

Niederländisch  De berghellingen zijn beplant met wijnstokken.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8633636



Kommentare


Anmelden