Die Beerdigung war gestern.

Bestimmung Satz „Die Beerdigung war gestern.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Beerdigung war gestern.

Deutsch  Die Beerdigung war gestern.

Slowenisch  Pogreb je bil včeraj.

Hebräisch  ההלוויה הייתה אתמול.

Bulgarisch  Погребението беше вчера.

Serbisch  Sahrana je bila juče.

Italienisch  Il funerale è stato ieri.

Ukrainisch  Похорон був вчора.

Dänisch  Begravelsen var i går.

Belorussisch  Пахаванне было ўчора.

Finnisch  Hautajaiset olivat eilen.

Spanisch  El funeral fue ayer.

Mazedonisch  Погребот беше вчера.

Baskisch  Hileta atzo izan zen.

Türkisch  Cenaze dün yapıldı.

Bosnisch  Sahrana je bila jučer.

Kroatisch  Sahrana je bila jučer.

Rumänisch  Înmormântarea a fost ieri.

Norwegisch  Begravelsen var i går.

Polnisch  Pogrzeb był wczoraj.

Portugiesisch  O funeral foi ontem.

Arabisch  كانت الجنازة أمس.

Französisch  L'enterrement était hier.

Russisch  Похороны были вчера.

Urdu  تدفین کل تھا۔

Japanisch  葬式は昨日でした。

Persisch  مراسم تدفین دیروز بود.

Slowakisch  Pohreb bol včera.

Englisch  The funeral was yesterday.

Schwedisch  Begravningen var igår.

Tschechisch  Pohřeb byl včera.

Griechisch  Η κηδεία ήταν χθες.

Katalanisch  La cerimònia va ser ahir.

Niederländisch  De begrafenis was gisteren.

Ungarisch  Tegnap volt a temetés.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 759343



Kommentare


Anmelden