Die Banken gewähren keine Kredite mehr.
Bestimmung Satz „Die Banken gewähren keine Kredite mehr.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Banken gewähren keine Kredite mehr.“
Die Banken gewähren keine Kredite mehr.
Le banche non concedono più i mutui.
Bankene gir ikke lenger lån.
Банки больше не выдают кредиты.
Pankit eivät myönnä enää lainoja.
Банкі больш не выдаюць крэдыты.
Os bancos não estão mais concedendo empréstimos.
Банките вече не отпускат кредити.
Banke više ne odobravaju kredite.
Les banques n'accordent plus de prêts.
A bankok már nem nyújtanak kölcsönöket.
Banke više ne odobravaju kredite.
Банки більше не надають кредити.
Banky už viac neposkytujú úvery.
Banke ne odobravajo več posojil.
بینک اب مزید قرضے نہیں دے رہے ہیں۔
Els bancs ja no concedeixen crèdits.
Банките повеќе не даваат кредити.
Banke više ne odobravaju kredite.
Bankerna beviljar inte längre lån.
Οι τράπεζες δεν χορηγούν πλέον δάνεια.
The banks no longer grant loans.
Los bancos ya no conceden préstamos.
Banky již neposkytují půjčky.
Bankuek ez dute gehiago maileguak ematen.
البنوك لم تعد تمنح قروضًا.
銀行はもはや融資を行っていません。
بانکها دیگر وام نمیدهند.
Banki już nie udzielają kredytów.
Băncile nu mai acordă împrumuturi.
Bankerne giver ikke længere lån.
הבנקים כבר לא מעניקים הלוואות.
Bankalar artık kredi vermiyor.
De banken verstrekken geen leningen meer.