Die Band kommt aus dem Land USA.
Bestimmung Satz „Die Band kommt aus dem Land USA.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Band kommt aus dem Land USA.“
Die Band kommt aus dem Land USA.
Skupina prihaja iz države ZDA.
הלהקה מגיעה מהמדינה ארה"ב.
Групата идва от страната САЩ.
Bend dolazi iz zemlje SAD.
La band proviene dal paese USA.
Група з країни США.
Bandet kommer fra landet USA.
Група з краіны ЗША.
Bändi tulee maasta USA.
La banda viene del país EE. UU.
Бендот доаѓа од земјата САД.
Taldea AEBetako herrialdetik dator.
Grup, ABD ülkesinden geliyor.
Bend dolazi iz zemlje SAD.
Bend dolazi iz zemlje SAD.
Trupa vine din țara SUA.
Bandet kommer fra landet USA.
Zespół pochodzi z kraju USA.
A banda vem do país EUA.
الفرقة تأتي من دولة الولايات المتحدة.
Le groupe vient du pays des États-Unis.
Группа из страны США.
بینڈ ملک امریکہ سے ہے۔
バンドはアメリカ合衆国から来ています。
گروه از کشور ایالات متحده آمریکا میآید.
Kapela pochádza z krajiny USA.
The band comes from the country USA.
Bandet kommer från landet USA.
Kapela pochází ze země USA.
Το συγκρότημα προέρχεται από τη χώρα ΗΠΑ.
La banda ve del país EUA.
De band komt uit het land VS.
A zenekar az Egyesült Államokból származik.