Die Büroräume mussten adaptiert werden, um unseren Erfordernissen gerecht zu werden.
Bestimmung Satz „Die Büroräume mussten adaptiert werden, um unseren Erfordernissen gerecht zu werden.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Die Büroräume mussten adaptiert werden, um NS.
HS Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
mussten adaptiert werden
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, um unseren Erfordernissen gerecht zu werden.
Übersetzungen Satz „Die Büroräume mussten adaptiert werden, um unseren Erfordernissen gerecht zu werden.“
Die Büroräume mussten adaptiert werden, um unseren Erfordernissen gerecht zu werden.
Kontorlokalene måtte tilpasses for å imøtekomme våre krav.
Офисные помещения должны были быть адаптированы, чтобы соответствовать нашим требованиям.
Toimistotilat piti mukauttaa vastaamaan vaatimuksiamme.
Офісныя памяшканні павінны былі быць адаптаваны, каб адпавядаць нашым патрабаванням.
Os escritórios precisavam ser adaptados para atender às nossas necessidades.
Офисните помещения трябваше да бъдат адаптирани, за да отговорят на нашите изисквания.
Uredski prostori morali su se prilagoditi kako bi zadovoljili naše zahtjeve.
Les bureaux devaient être adaptés pour répondre à nos exigences.
Az irodai helyiségeket át kellett alakítani, hogy megfeleljenek az igényeinknek.
Uredski prostori su morali biti prilagođeni kako bi zadovoljili naše zahtjeve.
Офісні приміщення повинні були бути адаптовані, щоб відповідати нашим вимогам.
Kancelárske priestory museli byť prispôsobené, aby vyhovovali našim požiadavkám.
Pisarna je morala biti prilagojena, da ustreza našim zahtevam.
دفتر کے کمرے ہماری ضروریات کو پورا کرنے کے لیے ڈھالے جانے تھے۔
Les oficines havien d'adaptar-se per satisfer les nostres necessitats.
Офисите мораа да бидат адаптирани за да ги исполнат нашите барања.
Kancelarijski prostori su morali biti prilagođeni da zadovolje naše zahteve.
Kontorsutrymmena måste anpassas för att möta våra krav.
Οι γραφειακοί χώροι έπρεπε να προσαρμοστούν για να ανταποκριθούν στις απαιτήσεις μας.
The office spaces had to be adapted to meet our requirements.
Gli spazi per uffici dovevano essere adattati per soddisfare le nostre esigenze.
Las oficinas debían ser adaptadas para satisfacer nuestras necesidades.
Kancelářské prostory musely být přizpůsobeny, aby vyhovovaly našim požadavkům.
Bulego gela egokitu behar izan zuen gure beharrei erantzuteko.
كان يجب تعديل المكاتب لتلبية احتياجاتنا.
オフィススペースは私たちの要件を満たすために適応する必要がありました。
فضاهای اداری باید برای برآورده کردن نیازهای ما تطبیق داده میشد.
Pomieszczenia biurowe musiały zostać dostosowane do naszych wymagań.
Spațiile de birou au trebuit adaptate pentru a răspunde cerințelor noastre.
Kontorlokalerne måtte tilpasses for at imødekomme vores krav.
המשרדים היו צריכים להיות מותאמים כדי לעמוד בדרישות שלנו.
Ofis alanları, gereksinimlerimizi karşılamak için uyarlanmak zorundaydı.
De kantoorruimtes moesten worden aangepast om aan onze eisen te voldoen.