Die Bürger müssen ihrer Stadt unter die Arme greifen, mit Grips und Gemeinsinn.

Bestimmung Satz „Die Bürger müssen ihrer Stadt unter die Arme greifen, mit Grips und Gemeinsinn.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Bürger müssen ihrer Stadt unter die Arme greifen, mit Grips und Gemeinsinn.

Deutsch  Die Bürger müssen ihrer Stadt unter die Arme greifen, mit Grips und Gemeinsinn.

Norwegisch  Borgere må hjelpe byen sin, med kløkt og fellesskapsfølelse.

Russisch  Граждане должны помочь своему городу, с умом и общинным духом.

Finnisch  Kansalaisten on autettava kaupunkiaan, älyllä ja yhteisöllisyydellä.

Belorussisch  Грамадзяне павінны дапамагчы свайму гораду, з розумам і супольнасцю.

Portugiesisch  Os cidadãos devem ajudar sua cidade, com inteligência e espírito comunitário.

Bulgarisch  Гражданите трябва да помогнат на своя град, с ум и общностен дух.

Kroatisch  Građani moraju pomoći svom gradu, s razumom i zajedništvom.

Französisch  Les citoyens doivent aider leur ville, avec bon sens et esprit communautaire.

Ungarisch  A polgároknak segíteniük kell a városuknak, ésszel és közösségi érzéssel.

Bosnisch  Građani moraju pomoći svom gradu, s razumom i zajedništvom.

Ukrainisch  Громадяни повинні допомогти своєму місту, з розумом і почуттям спільноти.

Slowakisch  Občania musia pomôcť svojmu mestu, s rozumom a pocitom spolupatričnosti.

Slowenisch  Državljani morajo pomagati svojemu mestu, z razumom in občutkom skupnosti.

Urdu  شہریوں کو اپنے شہر کی مدد کرنی چاہیے، عقل اور اجتماعی احساس کے ساتھ۔

Katalanisch  Els ciutadans han d'ajudar la seva ciutat, amb intel·ligència i esperit comunitari.

Mazedonisch  Граѓаните мора да му помогнат на својот град, со разум и заедништво.

Serbisch  Građani moraju pomoći svom gradu, sa razumom i zajedništvom.

Schwedisch  Medborgarna måste hjälpa sin stad, med förnuft och gemenskapsanda.

Griechisch  Οι πολίτες πρέπει να βοηθήσουν την πόλη τους, με σύνεση και αίσθημα κοινότητας.

Englisch  Citizens must help their city, with common sense and community spirit.

Italienisch  I cittadini devono aiutare la loro città, con intelligenza e senso di comunità.

Spanisch  Los ciudadanos deben ayudar a su ciudad, con sentido común y espíritu comunitario.

Tschechisch  Občané musí pomoci svému městu, s rozumem a smyslem pro společnost.

Baskisch  Hiritarrek beren hiria lagundu behar dute, adimenarekin eta komunitate-sentimenduarekin.

Arabisch  يجب على المواطنين مساعدة مدينتهم، بالعقل وروح المجتمع.

Japanisch  市民は自分の街を助ける必要があり、知恵と共同体意識を持って。

Persisch  شهروندان باید به شهر خود کمک کنند، با عقل و حس مشترک.

Polnisch  Obywatele muszą pomóc swojemu miastu, z rozumem i duchem wspólnoty.

Rumänisch  Cetățenii trebuie să ajute orașul lor, cu bun simț și spirit comunitar.

Dänisch  Borgere skal hjælpe deres by med fornuft og fællesskabsfølelse.

Hebräisch  האזרחים חייבים לעזור לעיר שלהם, עם תבונה ורוח קהילתית.

Türkisch  Vatandaşlar şehirlerine akıl ve toplumsal duyarlılıkla yardımcı olmalıdır.

Niederländisch  Burgers moeten hun stad helpen, met verstand en gemeenschapszin.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 444494



Kommentare


Anmelden