Die Bürger müssen ihrer Stadt unter die Arme greifen, mit Grips und Gemeinsinn.
Bestimmung Satz „Die Bürger müssen ihrer Stadt unter die Arme greifen, mit Grips und Gemeinsinn.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Bürger müssen ihrer Stadt unter die Arme greifen, mit Grips und Gemeinsinn.“
Die Bürger müssen ihrer Stadt unter die Arme greifen, mit Grips und Gemeinsinn.
Borgere må hjelpe byen sin, med kløkt og fellesskapsfølelse.
Граждане должны помочь своему городу, с умом и общинным духом.
Kansalaisten on autettava kaupunkiaan, älyllä ja yhteisöllisyydellä.
Грамадзяне павінны дапамагчы свайму гораду, з розумам і супольнасцю.
Os cidadãos devem ajudar sua cidade, com inteligência e espírito comunitário.
Гражданите трябва да помогнат на своя град, с ум и общностен дух.
Građani moraju pomoći svom gradu, s razumom i zajedništvom.
Les citoyens doivent aider leur ville, avec bon sens et esprit communautaire.
A polgároknak segíteniük kell a városuknak, ésszel és közösségi érzéssel.
Građani moraju pomoći svom gradu, s razumom i zajedništvom.
Громадяни повинні допомогти своєму місту, з розумом і почуттям спільноти.
Občania musia pomôcť svojmu mestu, s rozumom a pocitom spolupatričnosti.
Državljani morajo pomagati svojemu mestu, z razumom in občutkom skupnosti.
شہریوں کو اپنے شہر کی مدد کرنی چاہیے، عقل اور اجتماعی احساس کے ساتھ۔
Els ciutadans han d'ajudar la seva ciutat, amb intel·ligència i esperit comunitari.
Граѓаните мора да му помогнат на својот град, со разум и заедништво.
Građani moraju pomoći svom gradu, sa razumom i zajedništvom.
Medborgarna måste hjälpa sin stad, med förnuft och gemenskapsanda.
Οι πολίτες πρέπει να βοηθήσουν την πόλη τους, με σύνεση και αίσθημα κοινότητας.
Citizens must help their city, with common sense and community spirit.
I cittadini devono aiutare la loro città, con intelligenza e senso di comunità.
Los ciudadanos deben ayudar a su ciudad, con sentido común y espíritu comunitario.
Občané musí pomoci svému městu, s rozumem a smyslem pro společnost.
Hiritarrek beren hiria lagundu behar dute, adimenarekin eta komunitate-sentimenduarekin.
يجب على المواطنين مساعدة مدينتهم، بالعقل وروح المجتمع.
市民は自分の街を助ける必要があり、知恵と共同体意識を持って。
شهروندان باید به شهر خود کمک کنند، با عقل و حس مشترک.
Obywatele muszą pomóc swojemu miastu, z rozumem i duchem wspólnoty.
Cetățenii trebuie să ajute orașul lor, cu bun simț și spirit comunitar.
Borgere skal hjælpe deres by med fornuft og fællesskabsfølelse.
האזרחים חייבים לעזור לעיר שלהם, עם תבונה ורוח קהילתית.
Vatandaşlar şehirlerine akıl ve toplumsal duyarlılıkla yardımcı olmalıdır.
Burgers moeten hun stad helpen, met verstand en gemeenschapszin.