Die Börse hat einen empfindlichen Magen, der verdorbenes Zeug sofort ausspuckt.
Bestimmung Satz „Die Börse hat einen empfindlichen Magen, der verdorbenes Zeug sofort ausspuckt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Die Börse hat einen empfindlichen Magen, NS.
HS Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
einen empfindlichen Magen
Nebensatz NS: HS, der verdorbenes Zeug sofort ausspuckt.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
sofort
Übersetzungen Satz „Die Börse hat einen empfindlichen Magen, der verdorbenes Zeug sofort ausspuckt.“
Die Börse hat einen empfindlichen Magen, der verdorbenes Zeug sofort ausspuckt.
Børsen har en sensitiv mage som spytter ut bedervet stoff umiddelbart.
Биржа имеет чувствительный желудок, который сразу же выплевывает испорченные вещи.
Pörssi on herkkä vatsaltaan, joka sylkee heti pilaantuneita asioita.
Біржа мае адчувальны страўнік, які адразу ж выплюхвае сапсаваныя рэчы.
A bolsa tem um estômago sensível que cospe imediatamente coisas estragadas.
Борсата има чувствителен стомах, който веднага изплюва развалени неща.
Burza ima osjetljiv želudac koji odmah ispljune pokvarene stvari.
La bourse a un estomac sensible qui recrache immédiatement les choses avariées.
A tőzsde érzékeny gyomra van, amely azonnal kiköpi a romlott dolgokat.
Bursa ima osjetljiv stomak koji odmah ispljune pokvarene stvari.
Біржа має чутливий шлунок, який відразу ж випльовує зіпсовані речі.
Burza má citlivý žalúdok, ktorý okamžite vypľúva pokazené veci.
Borza ima občutljiv želodec, ki takoj izpljune pokvarjene stvari.
اسٹاک مارکیٹ کا ایک حساس معدہ ہے جو فوراً خراب چیزیں باہر نکال دیتا ہے۔
La borsa té un estómac sensible que escup immediatament coses en mal estat.
Берзата има чувствителен стомак кој веднаш исплува покварени работи.
Bursa ima osetljiv stomak koji odmah ispljune pokvarene stvari.
Börsen har en känslig mage som omedelbart spottar ut fördärvade saker.
Η αγορά έχει ευαίσθητο στομάχι που αμέσως φ吐ει χαλασμένα πράγματα.
The stock market has a sensitive stomach that immediately spits out spoiled things.
La borsa ha uno stomaco sensibile che sputa immediatamente cose andate a male.
La bolsa tiene un estómago sensible que escupe inmediatamente cosas en mal estado.
Burza má citlivý žaludek, který okamžitě vyplivne zkažené věci.
Burtsak sentsibilitate handia du, eta berehala botatzen ditu ustelak.
البورصة لديها معدة حساسة تتقيأ على الفور الأشياء الفاسدة.
株式市場は敏感な胃を持っており、すぐに腐ったものを吐き出します。
بورس یک معده حساس دارد که بلافاصله چیزهای فاسد را بیرون میریزد.
Giełda ma wrażliwy żołądek, który natychmiast wypluwa zepsute rzeczy.
Bursa are un stomac sensibil care scuipă imediat lucruri stricate.
Børsen har en følsom mave, der straks spytter fordærvede ting ud.
הבורסה יש לה קיבה רגישה שמקיאה מיד דברים מקולקלים.
Borsa hassas bir mideye sahiptir ve hemen bozulmuş şeyleri tükürür.
De beurs heeft een gevoelige maag die onmiddellijk bedorven dingen uitspuugt.