Die Autos waren in Wirklichkeit viel schädlicher für die Umwelt, als die Firmen gesagt haben.
Bestimmung Satz „Die Autos waren in Wirklichkeit viel schädlicher für die Umwelt, als die Firmen gesagt haben.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Autos waren in Wirklichkeit viel schädlicher für die Umwelt, als die Firmen gesagt haben.“
Die Autos waren in Wirklichkeit viel schädlicher für die Umwelt, als die Firmen gesagt haben.
Avtomobili so bili v resnici veliko bolj škodljivi za okolje, kot so trdile podjetja.
המכוניות היו למעשה הרבה יותר מזיקות לסביבה ממה שהחברות אמרו.
Автомобилите всъщност бяха много по-вредни за околната среда, отколкото казаха компаниите.
Automobili su u stvarnosti bili mnogo štetniji za životnu sredinu nego što su kompanije rekle.
Le auto erano in realtà molto più dannose per l'ambiente di quanto dicessero le aziende.
Автомобілі насправді були набагато шкідливішими для навколишнього середовища, ніж говорили компанії.
Bilerne var i virkeligheden meget mere skadelige for miljøet, end virksomhederne har sagt.
Аўтамабілі на самой справе былі значна больш шкоднымі для навакольнага асяроддзя, чым казалі кампаніі.
Autot olivat todellisuudessa paljon haitallisempia ympäristölle kuin yritykset olivat sanoneet.
Los coches eran en realidad mucho más perjudiciales para el medio ambiente de lo que dijeron las empresas.
Автомобилите всушност беа многу поштетни за животната средина отколку што рекле компаниите.
Autoak benetan ingurumenarentzat kaltegarriagoak ziren enpresek esan zutena baino.
Arabalar aslında şirketlerin söylediğinden çok daha zararlıydı çevre için.
Automobili su u stvarnosti bili mnogo štetniji za okoliš nego što su kompanije rekle.
Automobili su u stvarnosti bili mnogo štetniji za okoliš nego što su tvrtke rekle.
Mașinile erau de fapt mult mai dăunătoare pentru mediu decât au spus companiile.
Bilene var i virkeligheten mye mer skadelige for miljøet enn det selskapene har sagt.
Samochody w rzeczywistości były znacznie bardziej szkodliwe dla środowiska, niż mówiły firmy.
Os carros eram na verdade muito mais prejudiciais ao meio ambiente do que as empresas disseram.
كانت السيارات في الواقع أكثر ضررًا بالبيئة مما قالت الشركات.
Les voitures étaient en réalité beaucoup plus nuisibles pour l'environnement que ce que les entreprises ont dit.
Автомобили на самом деле были гораздо более вредными для окружающей среды, чем говорили компании.
گاڑیاں حقیقت میں ماحول کے لیے ان کمپنیوں کی کہی گئی باتوں سے کہیں زیادہ نقصان دہ تھیں۔
車は実際には企業が言ったよりも環境に対してはるかに有害でした。
خودروها در واقع بسیار مضرتر برای محیط زیست بودند از آنچه شرکتها گفته بودند.
Autá boli v skutočnosti oveľa škodlivejšie pre životné prostredie, ako povedali firmy.
The cars were actually much more harmful to the environment than the companies said.
Bilarna var i verkligheten mycket mer skadliga för miljön än vad företagen har sagt.
Auta byla ve skutečnosti mnohem škodlivější pro životní prostředí, než říkaly firmy.
Τα αυτοκίνητα ήταν στην πραγματικότητα πολύ πιο επιβλαβή για το περιβάλλον από ό,τι είπαν οι εταιρείες.
Els cotxes eren en realitat molt més perjudicials per al medi ambient del que havien dit les empreses.
De auto's waren in werkelijkheid veel schadelijker voor het milieu dan de bedrijven hebben gezegd.
Az autók valójában sokkal károsabbak voltak a környezetre, mint ahogy a cégek mondták.