Die Aufstellungen der Mannschaften wurden erst kurz vor Beginn des Spiels veröffentlicht.
Bestimmung Satz „Die Aufstellungen der Mannschaften wurden erst kurz vor Beginn des Spiels veröffentlicht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Die Aufstellungen der Mannschaften
Übersetzungen Satz „Die Aufstellungen der Mannschaften wurden erst kurz vor Beginn des Spiels veröffentlicht.“
Die Aufstellungen der Mannschaften wurden erst kurz vor Beginn des Spiels veröffentlicht.
Sestave ekip so bile objavljene šele tik pred začetkom tekme.
הרכבי הקבוצות פורסמו רק זמן קצר לפני תחילת המשחק.
Съставите на отборите бяха публикувани едва преди началото на мача.
Sastavi timova objavljeni su tek kratko pre početka utakmice.
Le formazioni delle squadre sono state pubblicate solo poco prima dell'inizio della partita.
Склади команд були опубліковані лише незадовго до початку гри.
Holdopstillingerne blev først offentliggjort kort før kampens start.
Склады каманд былі апублікаваны толькі незадоўга да пачатку гульні.
Joukkueiden kokoonpanot julkaistiin vasta juuri ennen pelin alkua.
Las alineaciones de los equipos se publicaron solo poco antes del inicio del partido.
Составите на тимовите беа објавени само кратко пред почетокот на натпреварот.
Taldeen osaketak partida hasi aurretik gutxiago argitaratu ziren.
Takımların kadroları, maçın başlamasından kısa bir süre önce açıklandı.
Sastavi timova objavljeni su tek kratko prije početka utakmice.
Sastavi momčadi objavljeni su tek kratko prije početka utakmice.
Componențele echipelor au fost publicate doar cu puțin timp înainte de începerea meciului.
Lagene ble først publisert rett før kampstart.
Składy drużyn zostały opublikowane dopiero krótko przed rozpoczęciem meczu.
As escalações das equipes foram publicadas apenas pouco antes do início do jogo.
Les compositions des équipes n'ont été publiées que peu avant le début du match.
تم نشر تشكيلات الفرق قبل بدء المباراة بقليل.
Составы команд были опубликованы только незадолго до начала игры.
ٹیموں کی تشکیلیں کھیل کے آغاز سے پہلے ہی شائع کی گئیں۔
チームのラインアップは試合開始のほんの少し前に発表されました。
ترکیب تیمها تنها کمی قبل از شروع بازی منتشر شد.
Zostavy tímov boli zverejnené až tesne pred začiatkom zápasu.
The lineups of the teams were published only shortly before the start of the match.
Laguppställningarna publicerades först strax före matchens början.
Sestavy týmů byly zveřejněny až těsně před začátkem zápasu.
Οι συνθέσεις των ομάδων δημοσιεύθηκαν μόλις λίγο πριν από την έναρξη του αγώνα.
Les alineacions dels equips es van publicar només poc abans de l'inici del partit.
De opstellingen van de teams werden pas kort voor de start van de wedstrijd gepubliceerd.
A csapatok összeállításait csak nem sokkal a mérkőzés kezdete előtt tették közzé.