Die Annahme des Vorschlags war an Bedingungen geknüpft.
Bestimmung Satz „Die Annahme des Vorschlags war an Bedingungen geknüpft.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Annahme des Vorschlags war an Bedingungen geknüpft.“
Die Annahme des Vorschlags war an Bedingungen geknüpft.
Aksept av forslaget var knyttet til betingelser.
Принятие предложения было связано с условиями.
Ehdotuksen hyväksyminen oli sidottu ehtoihin.
Прыняцце прапановы было звязана з умовамі.
A aceitação da proposta estava condicionada a termos.
Приемането на предложението беше обвързано с условия.
Prihvaćanje prijedloga bilo je uvjetovano.
L'acceptation de la proposition était soumise à des conditions.
A javaslat elfogadása feltételekhez volt kötve.
Prihvaćanje prijedloga bilo je uslovljeno.
Прийняття пропозиції було пов'язане з умовами.
Prijatie návrhu bolo podmienené podmienkami.
Sprejem predloga je bil vezan na pogoje.
پیشکش کی قبولیت شرائط سے مشروط تھی.
L'acceptació de la proposta estava condicionada a termes.
Прифаќањето на предлогот беше поврзано со услови.
Prihvatanje predloga je bilo uslovljeno.
Accepterandet av förslaget var knutet till villkor.
Η αποδοχή της πρότασης ήταν συνδεδεμένη με όρους.
The acceptance of the proposal was conditional.
L'accettazione della proposta era vincolata a condizioni.
La aceptación de la propuesta estaba sujeta a condiciones.
Přijetí návrhu bylo podmíněno podmínkami.
Proposamenaren onarpena baldintzarekin lotuta zegoen.
كان قبول الاقتراح مشروطًا.
提案の受け入れは条件付きでした。
پذیرش پیشنهاد مشروط به شرایط بود.
Przyjęcie propozycji było uzależnione od warunków.
Acceptarea propunerii a fost condiționată.
Accept af forslaget var betinget.
קבלת ההצעה הייתה מותנית.
Teklifin kabulü şartlara bağlıydı.
De aanvaarding van het voorstel was aan voorwaarden verbonden.