Die Annahme des Päckchens erforderte eine Unterschrift.
Bestimmung Satz „Die Annahme des Päckchens erforderte eine Unterschrift.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Annahme des Päckchens erforderte eine Unterschrift.“
Die Annahme des Päckchens erforderte eine Unterschrift.
Mottak av pakken krevde en signatur.
Получение посылки требовало подписи.
Paketin vastaanottaminen vaati allekirjoituksen.
Атрыманне пакунка патрабавала подпісу.
A aceitação do pacote exigiu uma assinatura.
Приемането на пакета изискваше подпис.
Prihvaćanje paketa zahtijevalo je potpis.
La réception du colis nécessitait une signature.
A csomag átvétele aláírást igényelt.
Prihvat paketa je zahtijevao potpis.
Прийняття пакунка вимагало підпису.
Prevzatie balíka si vyžadovalo podpis.
Prevzem paketa je zahteval podpis.
پیکج کی وصولی کے لیے دستخط کی ضرورت تھی.
L'acceptació del paquet requería una signatura.
Приемот на пакетот бараше потпис.
Prihvatanje paketa je zahtevalo potpis.
Mottagandet av paketet krävde en signatur.
Η παραλαβή του πακέτου απαιτούσε υπογραφή.
The acceptance of the package required a signature.
L'accettazione del pacco richiedeva una firma.
La aceptación del paquete requería una firma.
Přijetí balíčku vyžadovalo podpis.
Paketea onartzeak sinadura bat behar zuen.
استلام الطرد تطلب توقيعًا.
小包の受け取りには署名が必要でした。
دریافت بسته نیاز به امضا داشت.
Odbiór paczki wymagał podpisu.
Acceptarea pachetului a necesitat o semnătură.
Modtagelsen af pakken krævede en underskrift.
קבלת החבילה דרשה חתימה.
Paketin kabulü bir imza gerektiriyordu.
De ontvangst van het pakket vereiste een handtekening.