Die Abendsonne geht im Westen unter.
Bestimmung Satz „Die Abendsonne geht im Westen unter.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Abendsonne geht im Westen unter.“
Die Abendsonne geht im Westen unter.
The evening sun goes down in the west.
Az esti nap nyugaton megy le.
Kveldsolen går ned i vest.
Вечернее солнце заходит на западе.
Ilta-aurinko laskee lännessä.
Вечарова сонца заходзіць на захадзе.
O sol da tarde se põe no oeste.
Вечерното слънце залязва на запад.
Večernje sunce zalazi na zapadu.
Le soleil du soir se couche à l'ouest.
Večernje sunce zalazi na zapadu.
Вечірнє сонце заходить на заході.
Večerné slnko zapadá na západe.
Večerno sonce zahaja na zahodu.
شام کا سورج مغرب میں غروب ہوتا ہے۔
El sol de la tarda es pon al oest.
Вечерното сонце заоѓа на запад.
Večernje sunce zalazi na zapadu.
Kvällssolen går ner i väster.
Ο ήλιος του βραδιού δύει στη δύση.
Il sole della sera tramonta a ovest.
El sol de la tarde se pone en el oeste.
Večerní slunce zapadá na západě.
Arratsaldeko eguzkia mendebaldean sartzen da.
تغرب الشمس في الغرب.
夕日が西に沈む。
خورشید شامگاهی در غرب غروب میکند.
Wieczorne słońce zachodzi na zachodzie.
Soarele de seară apune la vest.
Aftensolen går ned i vest.
שמש הערב שוקעת במערב.
Akşam güneşi batıda batıyor.
De avondzon gaat onder in het westen.