Die älteren Mitbürger werden sich noch an die Zeit erinnern, in der hier der Musikpavillon stand.
Bestimmung Satz „Die älteren Mitbürger werden sich noch an die Zeit erinnern, in der hier der Musikpavillon stand.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Die älteren Mitbürger werden sich noch an die Zeit erinnern, NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch
Nebensatz NS: HS, in der hier der Musikpavillon stand.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
hier
Übersetzungen Satz „Die älteren Mitbürger werden sich noch an die Zeit erinnern, in der hier der Musikpavillon stand.“
Die älteren Mitbürger werden sich noch an die Zeit erinnern, in der hier der Musikpavillon stand.
De eldre innbyggerne vil fortsatt huske tiden da musikkpaviljongen sto her.
Пожилые граждане все еще будут помнить время, когда здесь стоял музыкальный павильон.
Vanhemmat kansalaiset muistavat vielä ajan, jolloin musiikkipaviljonki seisoi täällä.
Старэйшыя грамадзяне яшчэ будуць памятаць час, калі тут стаяў музычны павільён.
Os cidadãos mais velhos ainda se lembrarão da época em que o pavilhão de música estava aqui.
По-възрастните граждани все още ще помнят времето, когато тук е стоял музикалният павилион.
Stariji sugrađani će se još sjećati vremena kada je ovdje stajao glazbeni paviljon.
Les citoyens plus âgés se souviendront encore de l'époque où le pavillon de musique se tenait ici.
Az idősebb polgárok még emlékezni fognak arra az időre, amikor itt állt a zenei pavilon.
Stariji građani će se još sjećati vremena kada je ovdje stajao muzički paviljon.
Старші громадяни ще пам'ятатимуть час, коли тут стояв музичний павільйон.
Starší občania si ešte budú pamätať na čas, keď tu stál hudobný pavilón.
Starejši občani se bodo še spominjali časa, ko je tukaj stal glasbeni paviljon.
بزرگ شہری ابھی بھی اس وقت کو یاد کریں گے جب یہاں موسیقی کا پویلین تھا۔
Els ciutadans més grans encara recordaran el temps en què aquí hi havia el pavelló de música.
Постарите граѓани ќе се сеќаваат на времето кога тука стоеше музичкиот павилјон.
Stariji građani će se još sećati vremena kada je ovde stajao muzički paviljon.
De äldre medborgarna kommer fortfarande att minnas tiden då musikpaviljongen stod här.
Οι ηλικιωμένοι πολίτες θα θυμούνται ακόμα την εποχή που εδώ βρισκόταν το μουσικό περίπτερο.
The older citizens will still remember the time when the music pavilion stood here.
I cittadini più anziani ricorderanno ancora il tempo in cui qui si trovava il padiglione musicale.
Los ciudadanos mayores aún recordarán el tiempo en que aquí estaba el pabellón de música.
Starší občané si ještě budou pamatovat dobu, kdy zde stál hudební pavilon.
Adineko herritarrak oraindik ere gogoratuko dute garaia, noiz hemen zegoen musika pabiloia.
سيتذكر المواطنون الأكبر سناً الوقت الذي كان فيه جناح الموسيقى هنا.
高齢者は、ここに音楽パビリオンがあった時代をまだ覚えているでしょう。
شهروندان سالخورده هنوز به یاد خواهند آورد زمانی که در اینجا سالن موسیقی وجود داشت.
Starsze osoby będą jeszcze pamiętać czasy, kiedy tutaj stał pawilon muzyczny.
Cetățenii mai în vârstă își vor aminti încă de vremea când aici se afla pavilionul de muzică.
De ældre borgere vil stadig huske tiden, hvor musikpavillonen stod her.
האזרחים המבוגרים עדיין יזכרו את הזמן שבו עמד כאן הפביליון המוזיקלי.
Yaşlı vatandaşlar, burada müzik pavyonu durduğu zamanı hala hatırlayacaklar.
De oudere burgers zullen zich nog herinneren dat hier het muziekpaviljoen stond.