Die Ärzte waren machtlos.
Bestimmung Satz „Die Ärzte waren machtlos.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Ärzte waren machtlos.“
Die Ärzte waren machtlos.
Zdravniki so bili nemočni.
הרופאים היו חסרי אונים.
Лекарите бяха безсилни.
Lekari su bili bespomoćni.
I medici erano impotenti.
Лікарі були безсилими.
Lægerne var magtesløse.
Лекары былі бездапаможнымі.
Lääkärit olivat voimattomia.
Los médicos eran impotentes.
Лекарите беа немоќни.
Medikuek ahul ziren.
Doktorlar çaresizdi.
Ljekari su bili bespomoćni.
Liječnici su bili bespomoćni.
Medicii erau neputincioși.
Legene var maktesløse.
Lekarze byli bezsilni.
Os médicos não puderam fazer nada.
Les médecins étaient impuissants.
كان الأطباء عاجزين.
Врачи были бессильны.
ڈاکٹر بے بس تھے.
医者たちは無力だった。
پزشکان ناتوان بودند.
Lekári boli bezmocní.
There was nothing that the doctors could do.
Läkarna var maktlösa.
Lékaři byli bezmocní.
Οι γιατροί ήταν ανίσχυροι.
Els metges eren impotents.
De artsen waren machteloos.
Az orvosok tehetetlenek voltak.