Deutschland ist ein Land voller Kontraste.
Bestimmung Satz „Deutschland ist ein Land voller Kontraste.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Deutschland
Übersetzungen Satz „Deutschland ist ein Land voller Kontraste.“
Deutschland ist ein Land voller Kontraste.
Nemčija je država polna kontrastov.
גרמניה היא מדינה מלאה בניגודים.
Германия е страна, пълна с контрасти.
Nemačka je zemlja puna kontrasta.
La Germania è un paese pieno di contrasti.
Німеччина - це країна, повна контрастів.
Tyskland er et land fyldt med kontraster.
Германія — гэта краіна, поўная кантрастаў.
Saksa on maa täynnä kontrasteja.
Alemania es un país lleno de contrastes.
Германија е земја полна на контрасти.
Alemania kontrastez betetako herrialdea da.
Almanya, zıtlıklarla dolu bir ülkedir.
Njemačka je zemlja puna kontrasta.
Njemačka je zemlja puna kontrasta.
Germania este o țară plină de contraste.
Tyskland er et land fullt av kontraster.
Niemcy to kraj pełen kontrastów.
A Alemanha é um país repleto de contrastes.
L'Allemagne est un pays plein de contrastes.
ألمانيا بلد مليء بالتناقضات.
Германия является страной полной контрастов.
جرمنی ایک ملک ہے جو تضادات سے بھرا ہوا ہے۔
ドイツは対照に満ちた国です。
آلمان کشوری پر از تضادهاست.
Nemecko je krajina plná kontrastov.
Germany is a country full of contrasts.
Tyskland är ett land fullt av kontraster.
Německo je země plná kontrastů.
Η Γερμανία είναι μια χώρα γεμάτη αντιθέσεις.
Alemanya és un país ple de contrastos.
Duitsland is een land vol contrasten.
Németország egy kontrasztokkal teli ország.