Deutsche Politiker sind besorgt.
Bestimmung Satz „Deutsche Politiker sind besorgt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Deutsche Politiker sind besorgt.“
Deutsche Politiker sind besorgt.
Nemški politiki so zaskrbljeni.
הפוליטיקאים הגרמנים מודאגים.
Немските политици са загрижени.
Nemački političari su zabrinuti.
I politici tedeschi sono preoccupati.
Німецькі політики стурбовані.
Tyske politikere er bekymrede.
Нямецкія палітыкі заклапочаныя.
Saksalaiset poliitikot ovat huolissaan.
Los políticos alemanes están preocupados.
Немачките политичари се загрижени.
Alemaniako politikariak kezkatuta daude.
Alman politikacılar endişeli.
Njemački političari su zabrinuti.
Njemački političari su zabrinuti.
Politicienii germani sunt îngrijorați.
Tyske politikere er bekymret.
Niemieccy politycy są zaniepokojeni.
Políticos alemães estão preocupados.
السياسيون الألمان قلقون.
Les politiciens allemands sont préoccupés.
Немецкие политики обеспокоены.
جرمن سیاستدان فکر مند ہیں۔
ドイツの政治家は懸念しています。
سیاستمداران آلمانی نگران هستند.
Nemeckí politici sú znepokojení.
German politicians are concerned.
Tyska politiker är oroade.
Němečtí politici jsou znepokojeni.
Οι Γερμανοί πολιτικοί είναι ανήσυχοι.
Els polítics alemanys estan preocupats.
Duitse politici maken zich zorgen.
A német politikusok aggódnak.