Deshalb wurde die Ausstellung abgesagt.
Bestimmung Satz „Deshalb wurde die Ausstellung abgesagt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Deshalb
Übersetzungen Satz „Deshalb wurde die Ausstellung abgesagt.“
Deshalb wurde die Ausstellung abgesagt.
Zato je bila razstava odpovedana.
לכן התערוכה בוטלה.
Затова изложбата беше отменена.
Zato je izložba otkazana.
Pertanto, l'esposizione è stata annullata.
Тому виставку скасували.
Derfor blev udstillingen aflyst.
Таму выстава была адменена.
Siksi näyttely peruttiin.
Por eso, la exposición fue cancelada.
Затоа изложбата беше откажана.
Horregatik, erakusketa bertan behera utzi zen.
Bu nedenle sergi iptal edildi.
Zato je izložba otkazana.
Zato je izložba otkazana.
Prin urmare, expoziția a fost anulată.
Derfor ble utstillingen avlyst.
Dlatego wystawa została odwołana.
Por isso, a exposição foi cancelada.
لذلك تم إلغاء المعرض.
C'est pourquoi l'exposition a été annulée.
Поэтому выставка была отменена.
اس لیے نمائش منسوخ کر دی گئی۔
したがって、展示会はキャンセルされました。
بنابراین نمایشگاه لغو شد.
Preto bola výstava zrušená.
Therefore, the exhibition was canceled.
Därför ställdes utställningen in.
Proto byla výstava zrušena.
Γι' αυτό η έκθεση ακυρώθηκε.
Per això, l'exposició es va cancel·lar.
Daarom is de tentoonstelling geannuleerd.
Ezért a kiállítást törölték.