Deshalb verspätete ich mich.

Bestimmung Satz „Deshalb verspätete ich mich.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Deshalb verspätete ich mich.

Deutsch  Deshalb verspätete ich mich.

Englisch  That's why I was late.

Norwegisch  Derfor ble jeg forsinket.

Russisch  Поэтому я опоздал.

Finnisch  Siksi myöhästyin.

Belorussisch  Таму я спазніўся.

Portugiesisch  Por isso, eu me atrasei.

Bulgarisch  Затова закъснях.

Kroatisch  Zato sam zakasnio.

Französisch  C'est pourquoi j'étais en retard.

Ungarisch  Ezért kések.

Bosnisch  Zato sam zakasnio.

Ukrainisch  Тому я запізнився.

Slowakisch  Preto som sa oneskoril.

Slowenisch  Zato sem zamudil.

Urdu  اس لیے میں دیر سے آیا۔

Katalanisch  Per això, em vaig endarrerir.

Mazedonisch  Затоа задоцнив.

Serbisch  Zato sam zakasnio.

Schwedisch  Därför blev jag försenad.

Griechisch  Γι' αυτό καθυστέρησα.

Italienisch  Perciò sono arrivato in ritardo.

Spanisch  Por eso llegué tarde.

Tschechisch  Proto jsem se zpozdil.

Baskisch  Horregatik berandu iritsi nintzen.

Arabisch  لذلك تأخرت.

Japanisch  だから遅れました。

Persisch  بنابراین من دیر کردم.

Polnisch  Dlatego się spóźniłem.

Rumänisch  De aceea m-am întârziat.

Dänisch  Derfor kom jeg for sent.

Hebräisch  לכן איחרתי.

Türkisch  Bu yüzden geç kaldım.

Niederländisch  Daarom kwam ik te laat.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6562547



Kommentare


Anmelden