Deshalb müssen wir Arbeits-Plätze abbauen.
Bestimmung Satz „Deshalb müssen wir Arbeits-Plätze abbauen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
Arbeits-Plätze
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Deshalb
Übersetzungen Satz „Deshalb müssen wir Arbeits-Plätze abbauen.“
Deshalb müssen wir Arbeits-Plätze abbauen.
Derfor må vi redusere arbeidsplasser.
Поэтому нам нужно сократить рабочие места.
Siksi meidän on vähennettävä työpaikkoja.
Таму нам трэба скараціць працоўныя месцы.
Por isso, precisamos reduzir os postos de trabalho.
Затова трябва да намалим работните места.
Zato moramo smanjiti radna mjesta.
C'est pourquoi nous devons réduire les postes de travail.
Ezért csökkentenünk kell a munkahelyeket.
Zato moramo smanjiti radna mjesta.
Тому нам потрібно скоротити робочі місця.
Preto musíme znížiť počet pracovných miest.
Zato moramo zmanjšati število delovnih mest.
اس لیے ہمیں ملازمتیں کم کرنی ہوں گی.
Per això hem de reduir els llocs de treball.
Затоа мора да ги намалиме работните места.
Zato moramo smanjiti radna mesta.
Därför måste vi minska antalet arbetsplatser.
Γι' αυτό πρέπει να μειώσουμε τις θέσεις εργασίας.
Therefore, we must reduce jobs.
Pertanto, dobbiamo ridurre i posti di lavoro.
Por lo tanto, debemos reducir los puestos de trabajo.
Proto musíme snížit počet pracovních míst.
Horregatik, lanpostuak murriztu behar ditugu.
لذلك يجب علينا تقليص أماكن العمل.
したがって、私たちは職を削減する必要があります。
بنابراین، ما باید مشاغل را کاهش دهیم.
Dlatego musimy zmniejszyć liczbę miejsc pracy.
Prin urmare, trebuie să reducem locurile de muncă.
Derfor skal vi reducere arbejdspladser.
לכן עלינו לצמצם מקומות עבודה.
Bu nedenle iş yerlerini azaltmalıyız.
Daarom moeten we banen verminderen.