Der viele Regen hat ganze Städte überflutet.
Bestimmung Satz „Der viele Regen hat ganze Städte überflutet.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der viele Regen hat ganze Städte überflutet.“
Der viele Regen hat ganze Städte überflutet.
Den store regnet har oversvømmet hele byer.
Много дождя затопило целые города.
Paljon sadetta on tulvinut kokonaisia kaupunkeja.
Мноства дажджу затапіла цэлыя гарады.
A muita chuva inundou cidades inteiras.
Много дъжд е наводнил цели градове.
Mnoge kiše su poplavile cijele gradove.
La forte pluie a inondé des villes entières.
A sok eső elárasztotta az egész városokat.
Mnoge kiše su poplavile cijele gradove.
Багато дощу затопило цілі міста.
Veľa dažďa zaplavilo celé mestá.
Veliko dežja je poplavilo cela mesta.
بہت زیادہ بارش نے پورے شہروں کو زیر آب کر دیا ہے.
La molta pluja ha inundat ciutats senceres.
Многу дождови ги поплавија целите градови.
Mnoge kiše su poplavile cele gradove.
Det mycket regnet har översvämmat hela städer.
Η πολλή βροχή έχει πλημμυρίσει ολόκληρες πόλεις.
The heavy rain has flooded entire cities.
La forte pioggia ha allagato intere città.
La mucha lluvia ha inundado ciudades enteras.
Hodně deště zaplavilo celé města.
Euri asko hiri osoak uholde egin ditu.
الأمطار الغزيرة غمرت مدنًا كاملة.
大量の雨が全ての都市を洪水にしました。
بارش زیاد شهرهای کامل را زیر آب برده است.
Dużo deszczu zalało całe miasta.
Multe ploi au inundat orașe întregi.
Det meget regn har oversvømmet hele byer.
הגשם הרב הציף ערים שלמות.
Aşırı yağmur, tüm şehirleri su bastı.
De vele regen heeft hele steden onder water gezet.