Der sicherste Arzt ist Vetter Knochenmann.
Bestimmung Satz „Der sicherste Arzt ist Vetter Knochenmann.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der sicherste Arzt ist Vetter Knochenmann.“
Der sicherste Arzt ist Vetter Knochenmann.
Den sikreste legen er fetter Knochenmann.
Самый безопасный врач - кузен Костя.
Suurin lääkäri on serkku Luukku.
Найлепшы лекар - двоюрадны брат Касця.
O médico mais seguro é o primo Knochenmann.
Най-сигурният лекар е братовчед Костенур.
Najsigurniji liječnik je rođak Knochenmann.
Le médecin le plus sûr est le cousin Knochenmann.
A legbiztonságosabb orvos Vetter Knochenmann.
Najsigurniji doktor je rođak Knochenmann.
Найбезпечніший лікар - кузен Костянтин.
Najbezpečnejší lekár je bratranec Knochenmann.
Najvarnejši zdravnik je bratranec Knochenmann.
سب سے محفوظ ڈاکٹر کزن کوکین مین ہے۔
El metge més segur és el cosí Knochenmann.
Најбезбеден лекар е братучедот Костен.
Najsigurniji lekar je rođak Knochenmann.
Den säkraste läkaren är kusin Knochenmann.
Ο ασφαλέστερος γιατρός είναι ο ξάδερφος Knochenmann.
The safest doctor is cousin Knochenmann.
Il medico più sicuro è il cugino Knochenmann.
El médico más seguro es el primo Knochenmann.
Nejbezpečnější lékař je bratranec Knochenmann.
Mediku seguruena da Vetter Knochenmann.
أفضل طبيب هو ابن عم كنوخينمان.
最も安全な医者は従兄弟のコーネンマンです。
ایمنترین پزشک، پسر عموی کانونمان است.
Najbezpieczniejszym lekarzem jest kuzyn Knochenmann.
Cel mai sigur doctor este vărul Knochenmann.
Den sikreste læge er fætter Knochenmann.
הרופא הבטוח ביותר הוא בן דוד קונכמן.
En güvenli doktor kuzen Knochenmann.
De veiligste arts is neef Knochenmann.