Der kleine Köter hatte sich in ihr Hosenbein verbissen.

Bestimmung Satz „Der kleine Köter hatte sich in ihr Hosenbein verbissen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der kleine Köter hatte sich in ihr Hosenbein verbissen.

Deutsch  Der kleine Köter hatte sich in ihr Hosenbein verbissen.

Norwegisch  Den lille hunden hadde bitt seg fast i buksebeinet hennes.

Russisch  Маленькая собака укусила её за штанину.

Finnisch  Pieni koira oli purra hänen housunlahkeeseensa.

Belorussisch  Малышыка сабака ўкусіла яе за штаніну.

Portugiesisch  O cachorrinho mordeu a perna da calça dela.

Bulgarisch  Малкото куче я ухапа за крачола.

Kroatisch  Mali pas je zagrizao u njenu nogavicu.

Französisch  Le petit chien s'est mordu dans sa jambe de pantalon.

Ungarisch  A kis kutya beleharapott a nadrágja szárába.

Bosnisch  Mali pas je ugrizao u njenu nogavicu.

Ukrainisch  Маленький песик вкусив її за штанину.

Slowakisch  Malý pes sa zahryzol do jej nohavice.

Slowenisch  Mali pes se je ugriznil v njen hlačnik.

Urdu  چھوٹے کتے نے اس کی پینٹ کی ٹانگ میں دانت گاڑھ لیے۔

Katalanisch  El petit gosset s'havia mossegat la cama del seu pantaló.

Mazedonisch  Малиот куче се заби во нејзиниот панталон.

Serbisch  Mali pas se ugrizao u njenu nogavicu.

Schwedisch  Den lilla hunden hade bitit sig i hennes byxben.

Griechisch  Ο μικρός σκύλος είχε δαγκώσει το παντελόνι της.

Englisch  The little dog had bitten into her pant leg.

Italienisch  Il piccolo cane si era morso nel suo pantalone.

Spanisch  El perrito se había mordido en la pierna del pantalón.

Tschechisch  Malý pes se zakousl do její nohavice.

Baskisch  Txakur txikia bere galtza-azpian ziztatu zuen.

Arabisch  الكلب الصغير عض في ساق بنطلونها.

Japanisch  小さな犬が彼女のズボンの足に噛みついていた。

Persisch  سگ کوچک به پای شلوار او گاز زده بود.

Polnisch  Mały pies ugryzł ją w nogawkę spodni.

Rumänisch  Câinele mic s-a mușcat de piciorul pantalonului ei.

Dänisch  Den lille hund havde bidt sig fast i hendes bukseben.

Hebräisch  הכלב הקטן נשך את רגל המכנסיים שלה.

Türkisch  Küçük köpek onun pantolon bacağını ısırmıştı.

Niederländisch  De kleine hond had zich in haar broekspijp gebeten.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 719024



Kommentare


Anmelden