Der junge Martin erhielt den Auftrag, ins Tal niederzusteigen und den Amtmann zu benachrichtigen.
Bestimmung Satz „Der junge Martin erhielt den Auftrag, ins Tal niederzusteigen und den Amtmann zu benachrichtigen.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Der junge Martin erhielt den Auftrag, ins Tal niederzusteigen und HS2.
HS1 Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
den Auftrag niederzusteigen
Hauptsatz HS2: HS1, HS1 und den Amtmann zu benachrichtigen.
HS2 Objekt
Satzergänzung
Frage:
Wer, Was, Wem oder Wessen?
den Amtmann zu benachrichtigen
Übersetzungen Satz „Der junge Martin erhielt den Auftrag, ins Tal niederzusteigen und den Amtmann zu benachrichtigen.“
Der junge Martin erhielt den Auftrag, ins Tal niederzusteigen und den Amtmann zu benachrichtigen.
Den unge Martin fikk i oppdrag å gå ned til dalen og varsle amtmannen.
Молодой Мартин получил задание спуститься в долину и уведомить чиновника.
Nuori Martin sai tehtäväkseen laskeutua laaksoon ja ilmoittaa virkamiehelle.
Малады Мартын атрымаў заданне спусціцца ў даліны і паведаміць чыноўніку.
O jovem Martin recebeu a tarefa de descer ao vale e notificar o oficial.
Младият Мартин получи задача да слезе в долината и да уведоми чиновника.
Mladi Martin dobio je zadatak da se spusti u dolinu i obavijesti službenika.
Le jeune Martin a reçu la mission de descendre dans la vallée et d'informer le fonctionnaire.
A fiatal Martin megbízást kapott, hogy lemenjen a völgybe és értesítse a hivatali személyt.
Mladi Martin je dobio zadatak da se spusti u dolinu i obavijesti službenika.
Молодий Мартин отримав завдання спуститися в долину та повідомити чиновника.
Mladý Martin dostal úlohu zostúpiť do údolia a informovať úradníka.
Mladenič Martin je prejel nalogo, da se spusti v dolino in obvesti uradnika.
نوجوان مارٹن کو وادی میں اترنے اور افسر کو مطلع کرنے کا حکم ملا۔
El jove Martin va rebre l'encàrrec de baixar a la vall i notificar l'oficial.
Младиот Мартин доби задача да се спушти во долината и да го извести службеникот.
Mali Martin je dobio zadatak da se spusti u dolinu i obavesti službenika.
Den unge Martin fick i uppdrag att gå ner i dalen och informera tjänstemannen.
Ο νεαρός Μάρτιν έλαβε την εντολή να κατέβει στην κοιλάδα και να ενημερώσει τον αξιωματούχο.
The young Martin was tasked with descending into the valley and notifying the official.
Il giovane Martin ricevette l'incarico di scendere nella valle e avvisare il funzionario.
El joven Martín recibió la tarea de descender al valle y notificar al funcionario.
Mladý Martin dostal úkol sestoupit do údolí a informovat úředníka.
Gazte Martinak haranera jaisteko eta funtzionarioari jakinarazteko agindua jaso zuen.
تلقى الشاب مارتن مهمة النزول إلى الوادي وإبلاغ المسؤول.
若いマルティンは谷に降りて役人に通知する任務を受けました。
مارتین جوان مأمور شد که به دره پایین برود و مقام را مطلع کند.
Młody Martin otrzymał zadanie zejścia do doliny i powiadomienia urzędnika.
Tânărul Martin a primit sarcina de a coborî în vale și de a-l anunța pe funcționar.
Den unge Martin fik til opgave at gå ned i dalen og underrette embedsmanden.
מרטין הצעיר קיבל את המשימה לרדת לעמק ולהודיע למנהל.
Genç Martin'e vadiye inip memuru bilgilendirme görevi verildi.
De jonge Martin kreeg de opdracht om naar de vallei af te dalen en de ambtenaar te informeren.