Der jüngste Kuhhandel zwischen den Regierungsparteien soll wohl nur die eigene Klientel beruhigen.
Bestimmung Satz „Der jüngste Kuhhandel zwischen den Regierungsparteien soll wohl nur die eigene Klientel beruhigen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Der jüngste Kuhhandel zwischen den Regierungsparteien
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wohl
Übersetzungen Satz „Der jüngste Kuhhandel zwischen den Regierungsparteien soll wohl nur die eigene Klientel beruhigen.“
Der jüngste Kuhhandel zwischen den Regierungsparteien soll wohl nur die eigene Klientel beruhigen.
Den nyeste kuhandelen mellom regjeringspartiene skal vel bare berolige egen klientell.
Последняя сделка между правительственными партиями, похоже, должна успокоить только собственную клиентуру.
Viimeisin lehmänkauppa hallituspuolueiden välillä näyttää olevan vain oman asiakaskunnan rauhoittamiseksi.
Апошняя здзелка паміж урадавымі партыямі, відавочна, павінна толькі супакоіць уласную кліентуру.
O mais recente negócio entre os partidos do governo deve apenas acalmar sua própria clientela.
Най-новата сделка между правителствените партии явно трябва да успокои само собствената им клиентела.
Najnovija trgovina između vladinih stranaka očito bi trebala smiriti samo vlastitu klijentelu.
Le dernier marché entre les partis gouvernementaux semble seulement apaiser leur propre clientèle.
A legújabb alku a kormányzó pártok között valószínűleg csak a saját klientúrájukat hivatott megnyugtatni.
Najnovija trgovina između vladinih stranaka očigledno treba smiriti samo njihovu vlastitu klijentelu.
Остання угода між урядовими партіями, очевидно, має заспокоїти лише їхню власну клієнтуру.
Najnovší obchod medzi vládnymi stranami má zrejme len upokojiť vlastnú klientelu.
Najnovejša trgovina med vladnimi strankami naj bi le pomirila lastno klientelo.
حکومتی جماعتوں کے درمیان حالیہ سودا صرف اپنی کلائنٹیل کو مطمئن کرنے کے لیے ہے۔
L'últim negoci entre els partits del govern sembla que només ha de tranquil·litzar la seva pròpia clientela.
Најновата трговија помеѓу владиниот партии очигледно треба да ја смири само сопствената клиентела.
Najnovija trgovina između vladajućih stranaka očigledno treba da smiri samo svoju klijentelu.
Den senaste affären mellan regeringspartierna verkar bara vara avsedd att lugna sin egen klientel.
Η πιο πρόσφατη συμφωνία μεταξύ των κυβερνητικών κομμάτων φαίνεται ότι έχει σκοπό να ηρεμήσει μόνο την δική τους πελατεία.
The latest deal between the governing parties is apparently only meant to calm their own clientele.
L'ultimo affare tra i partiti di governo sembra essere solo destinato a calmare la propria clientela.
El último trato entre los partidos del gobierno parece que solo debe calmar a su propia clientela.
Nejnovější obchod mezi vládními stranami má zřejmě jen uklidnit jejich vlastní klientelu.
Gobernu-partidoen arteko azken negozioak, dirudienez, bere bezeroak bakarrik lasaitzeko asmoa du.
يبدو أن الصفقة الأخيرة بين الأحزاب الحكومية تهدف فقط إلى تهدئة عملائها.
政府党間の最新の取引は、どうやら自分たちの顧客を安心させるためだけのもののようです。
آخرین معامله بین احزاب دولتی ظاهراً تنها برای آرام کردن مشتریان خود است.
Najnowsza umowa między partiami rządzącymi ma najwyraźniej na celu jedynie uspokojenie własnej klienteli.
Cea mai recentă afacere între partidele de guvernământ pare că are scopul de a liniști doar propria clientelă.
Den seneste handel mellem regeringspartierne skal åbenbart kun berolige deres egen klientel.
העסקה האחרונה בין המפלגות השלטוניות כנראה נועדה רק להרגיע את לקוחותיהם.
Hükümet partileri arasındaki en son pazarlığın yalnızca kendi müşteri kitlesini yatıştırması gerektiği anlaşılıyor.
De meest recente deal tussen de regeringspartijen lijkt alleen bedoeld om hun eigen klanten gerust te stellen.