Der ist schmächtig, aber seine Frau ist dick.

Bestimmung Satz „Der ist schmächtig, aber seine Frau ist dick.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, aber HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Der ist schmächtig, aber HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Hauptsatz HS2: HS1, aber seine Frau ist dick.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Der ist schmächtig, aber seine Frau ist dick.

Deutsch  Der ist schmächtig, aber seine Frau ist dick.

Japanisch  あの人って、ガリガリだけど、奥さんは太ってるのよ。

Norwegisch  Han er spinkel, men kona hans er tykk.

Russisch  Он худощавый, но его жена толстая.

Finnisch  Hän on hoikka, mutta hänen vaimonsa on lihava.

Belorussisch  Ён худзенькі, але яго жонка тоўстая.

Portugiesisch  Ele é magro, mas a esposa dele é gorda.

Bulgarisch  Той е слаб, но жена му е дебела.

Kroatisch  On je mršav, ali njegova žena je debela.

Französisch  Il est maigre, mais sa femme est grosse.

Ungarisch  Ő vékony, de a felesége kövér.

Bosnisch  On je mršav, ali njegova žena je debela.

Ukrainisch  Він худий, але його дружина товста.

Slowakisch  On je chudý, ale jeho žena je tučná.

Slowenisch  On je suh, a njegova žena je debela.

Urdu  وہ پتلا ہے، لیکن اس کی بیوی موٹی ہے۔

Katalanisch  Ell és prim, però la seva dona és grossa.

Mazedonisch  Тој е слаб, но неговата жена е дебела.

Serbisch  On je mršav, ali njegova žena je debela.

Schwedisch  Han är smal, men hans fru är tjock.

Griechisch  Είναι αδύνατος, αλλά η γυναίκα του είναι παχιά.

Englisch  He is slender, but his wife is fat.

Italienisch  Lui è esile, ma sua moglie è grassa.

Spanisch  Él es delgado, pero su esposa es gorda.

Tschechisch  On je štíhlý, ale jeho žena je tlustá.

Baskisch  Hura meheki da, baina bere emaztea lodia da.

Arabisch  هو نحيف، لكن زوجته سمينة.

Persisch  او لاغر است، اما همسرش چاق است.

Polnisch  On jest szczupły, ale jego żona jest gruba.

Rumänisch  El este slab, dar soția lui este grasă.

Dänisch  Han er spinkel, men hans kone er tyk.

Hebräisch  הוא רזה, אבל אשתו שמנה.

Türkisch  O zayıf, ama eşi şişman.

Niederländisch  Hij is mager, maar zijn vrouw is dik.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10050433



Kommentare


Anmelden