Der einzige Zauber, den es braucht, ist Sex.
Bestimmung Satz „Der einzige Zauber, den es braucht, ist Sex.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Der einzige Zauber, NS, ist Sex.
Nebensatz NS: HS, den es braucht, HS.
Übersetzungen Satz „Der einzige Zauber, den es braucht, ist Sex.“
Der einzige Zauber, den es braucht, ist Sex.
Den eneste magien som trengs, er sex.
Единственное волшебство, которое нужно, это секс.
Ainoa taika, jota tarvitaan, on seksi.
Адзінае чараўніцтва, якое патрэбна, - гэта секс.
A única magia que é necessária é sexo.
Единствената магия, която е необходима, е секс.
Jedina čarolija koja je potrebna je seks.
La seule magie dont on a besoin, c'est le sexe.
Az egyetlen varázslat, amire szükség van, a szex.
Jedina magija koja je potrebna je seks.
Єдина магія, яка потрібна, це секс.
Jediná mágia, ktorú potrebujeme, je sex.
Edina čarovnija, ki jo potrebujemo, je seks.
واحدی جادو جس کی ضرورت ہے، وہ ہے سیکس۔
L'única màgia que es necessita és el sexe.
Единствената магија што е потребна е секс.
Jedina magija koja je potrebna je seks.
Den enda magi som behövs är sex.
Η μόνη μαγεία που χρειάζεται είναι το σεξ.
The only magic that is needed is sex.
L'unica magia di cui hai bisogno è il sesso.
La única magia que se necesita es el sexo.
Jediná magie, kterou potřebujeme, je sex.
Behar den magia bakarra sexua da.
السحر الوحيد الذي تحتاجه هو الجنس.
必要な唯一の魔法はセックスです。
تنها جادویی که نیاز است، سکس است.
Jedyną magią, której potrzebujemy, jest seks.
Singura magie de care avem nevoie este sexul.
Den eneste magi, der er brug for, er sex.
הקסם היחיד שצריך הוא סקס.
Gerekli tek sihir seks.