Der deutsche Wald stirbt.
Bestimmung Satz „Der deutsche Wald stirbt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der deutsche Wald stirbt.“
Der deutsche Wald stirbt.
Nemški gozd umira.
היער הגרמני מת.
Немската гора умира.
Nemačka šuma umire.
La foresta tedesca sta morendo.
Німецький ліс вмирає.
Den tyske skov dør.
Нямецкі лес памірае.
Saksalainen metsä kuolee.
El bosque alemán está muriendo.
Германската шума умира.
Alemaniako basoa hiltzen ari da.
Alman ormanı ölüyor.
Njemačka šuma umire.
Njemačka šuma umire.
Pădurea germană moare.
Den tyske skogen dør.
Niemiecki las umiera.
A floresta alemã está morrendo.
الغابة الألمانية تموت.
La forêt allemande meurt.
Немецкий лес умирает.
جرمن جنگل مر رہا ہے۔
ドイツの森が死んでいます。
جنگل آلمان در حال مرگ است.
Nemecký les umiera.
The German forest is dying.
Den tyska skogen dör.
Německý les umírá.
Το γερμανικό δάσος πεθαίνει.
El bosc alemany mor.
Het Duitse bos sterft.
A német erdő haldoklik.